×
Original Corrigir

Why Have You Brought Me Here

Why Have You Brought Me Here (Tradução)

The roof of the opera house The roof of the opera house Raoul (a statue of 'la victoire ailee' - the same as that which (a statue of 'la victoire ailee' - the same as that which Por que me trouxe aqui? Tops the proscenium. it is twilight. christine and Tops the proscenium. it is twilight. christine and Christine Raoul rush on) Raoul rush on) Não me leve de volta pra lá! Raoul Raoul Raoul Why have you brought us here? Why have you brought us here? Nós devemos voltar! Christine Christine Christine Don't take me back there! Don't take me back there! Ele vai me matar! Raoul Raoul Raoul We must return! We must return! Pare agora. . . Christine Christine Christine He'll kill me! He'll kill me! Os olhos dele vão me encontrar lá! Raoul Raoul Raoul Be still now . . . Be still now . . . Christine, não diga isso. . . Christine Christine Christine His eyes will find me there! His eyes will find me there! Aquele olhos que queimam! Raoul Raoul Raoul Christine, don't say that . . . Christine, don't say that . . . Nem pense nisso. . . Christine Christine Christine Those eyes that burn! Those eyes that burn! E se ele tiver que matar Raoul Raoul Mil homens Don't even think it . . . Don't even think it . . . Raoul Chrlstlne Chrlstlne Esqueça esse pesadelo. . . And if he has to kill And if he has to kill Christine A thousand men - A thousand men - O fantasma da ópera vai matar . . . Raoul Raoul Raoul Forget this waking nightmare . . . Forget this waking nightmare . . . Esse fantasma é só uma história. . . Christine Christine Acredite em mim. . . The phantom of the opera will kill . . . The phantom of the opera will kill . . . Christine Raoul Raoul . . . e matar de novo! This phantom is a fable . . . This phantom is a fable . . . Raoul Believe me . . . Believe me . . . Não existe nenhum fantasma da ópera . . . Christine Christine Christine . . . and kill again! . . . and kill again! Meu Deus, quem é esse homem. . . Raoul Raoul Raoul There is no phantom of the opera . . . There is no phantom of the opera . . . Meu Deus, quem é esse homem. . . Christine Christine Christine My god, who is this man . . . My god, who is this man . . . . . .que persegue para matar? Raoul Raoul Raoul My god, who is this man . . . My god, who is this man . . . . . . essa máscara da morte? Christine Christine Christine . . . who hunts to kill . . .? . . . who hunts to kill . . .? Não consigo escapar dele. . . Raoul Raoul Raoul . . . this mask of death . . .? . . . this mask of death . . .? De quem é essa voz que você ouve. . . Christine Christine Christine I can't escape from him . . . I can't escape from him . . . . . .eu nunca irei! Raoul Raoul Raoul Whose is this voice you hear . . . Whose is this voice you hear . . . . . .a cada respiro? Christine Christine Juntos . . .i never will! . . .i never will! E nesse Raoul Raoul labirinto, . . . with every breath . . .? . . . with every breath . . .? Onde a noite é cega Both Both O fantasma da ópera And in this And in this Está aqui: Labyrinth, Labyrinth, Dentro da sua/minha mente. . . Where night is blind Where night is blind Raoul The phantom of the opera The phantom of the opera Não existe nenhum fantasma da ópera Is here: Is here: Inside your/my mind . . . Inside your/my mind . . . Raoul Raoul There is no phantom of the opera . There is no phantom of the opera .






Mais tocadas

Ouvir Fantasma da Ópera Ouvir