×
Original Corrigir

No One Would Listen

Ninguém ouviria

"No one would listen "No one would listen Niguém ouviria No one but her No one but her Ninguém além dela Heard as the outcast hears. Heard as the outcast hears. Ouvia como o proscrito ouvia. Shamed into solitude Shamed into solitude Envergonhado na solidão Shunned by the multitude Shunned by the multitude Exilado pela multidão I learned to listen I learned to listen Eu aprendi a ouvir In my dark, my heart heard music. In my dark, my heart heard music. No meu escuro, eu ouvi música. I longed to teach the world I longed to teach the world Eu ansiava por ensinar ao mundo Rise up and reach the world Rise up and reach the world Subir e alcançar o mundo No one would listen No one would listen Ninguém ouviria I alone could feel the music I alone could feel the music Eu somente pude sentir a música Then at last, a voice in the gloom Then at last, a voice in the gloom Então, afinal, uma voz no meio da trevas Seemed to cry "I hear you; Seemed to cry "I hear you; Parecia chorar "Eu o ouço; I hear your fears, I hear your fears, Eu ouço seus medos, Your torment and your tears." Your torment and your tears." Seu tormento e suas lágrimas." She saw my loneliness She saw my loneliness Ela viu minha solidão. Shared in my emptiness Shared in my emptiness Compartilhou meu vazio No one would listen No one would listen Ninguém ouviria No one but her No one but her Ninguém além dela Heard as the outcast hears Heard as the outcast hears Ouvia como o proscrito ouvia. No one would listen No one would listen Ninguém ouviria No one but her No one but her Niguém além dela Heard as the outcast hears..." Heard as the outcast hears..." Ouvia como o proscrito ouvia...






Mais tocadas

Ouvir Fantasma da Ópera Ouvir