×
Original Corrigir

Truth Is

É verdade

Ah Oh Ah Oh Ah Oh Ah Oh [Verse 1] [Verse 1] Ran into an old friend yesterday Ran into an old friend yesterday Encontrei com um velho amigo ontem Caught me by surprise when he called my name Caught me by surprise when he called my name Me pegou de surpresa quando ele chamou meu nome He was a familiar face, from a chapter in my past He was a familiar face, from a chapter in my past Ele era um rosto familiar, de um capítulo no meu passado Talked for a while, I smiled and then Talked for a while, I smiled and then Conversamos por um tempo, eu sorri e, em seguida, Said that he was seeing somebody and Said that he was seeing somebody and Disse que ele estava vendo alguém e Told me this was gonna last Told me this was gonna last Disse-me que esta era vai durar Showing me her photograph Showing me her photograph Mostrando-me a sua fotografia [Hook] [Hook] And all the feelings I thought were gone And all the feelings I thought were gone E todos os sentimentos que eu pensei que tinham desaparecido Came rushing back to me at once Came rushing back to me at once Voltaram à tona Tried to smile and hide the way I felt Tried to smile and hide the way I felt Tentei sorrir e esconder a forma como me senti But I was thinking to myself But I was thinking to myself Mas eu pensei para mim mesma [Chorus] [Chorus] Refrão: (Truth is) I never got over you (Truth is) I never got over you É verdade) Eu nunca esqueci você (Truth is) Wish I was standing in her shoes (Truth is) Wish I was standing in her shoes É verdade) Eu desejava está no lugar dela (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você (Truth is) I never should have let you go (Truth is) I never should have let you go (É verdade) Eu nunca deveria ter deixá-lo ir (Truth is) And it's killing me cuz now I know (Truth is) And it's killing me cuz now I know (É verdade) E isso me mata porque agora eu sei (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você [Verse 2] [Verse 2] We reminisce on the way things used to be We reminisce on the way things used to be Nós recordamos sobre como as coisas costumavam ser Shed a couple laughs, shed some memories Shed a couple laughs, shed some memories Rmos juntos, compartilhando algumas memórias Talked about the things that changed Talked about the things that changed Falamos sobre como as coisas mudam Some for good and some for bad Some for good and some for bad Ás vezes para melhor e outra para pior Then he said good-bye and he paid for brunch Then he said good-bye and he paid for brunch Então ele disse adeus e pagou a conta Promised that we'd always keep in touch Promised that we'd always keep in touch Prometeu manter contanto Grabbed my bags and grabbed my furs, walked away and that was that Grabbed my bags and grabbed my furs, walked away and that was that Me agarrei as minha lembranças e e segui em frente [Hook] [Hook] And all the feelings I thought were gone And all the feelings I thought were gone E todos os sentimentos que eu pensei que tinham desaparecido Came rushing back to me at once Came rushing back to me at once Voltaram à tona Tried to smile and hide the way I felt Tried to smile and hide the way I felt Tentei sorrir e esconder a forma como me senti But I was thinking to myself But I was thinking to myself Mas eu pensei para mim mesma [Chorus] [Chorus] (Truth is) I never got over you (Truth is) I never got over you É verdade) Eu nunca esqueci você (Truth is) Wish I was standing in her shoes (Truth is) Wish I was standing in her shoes É verdade) Eu desejava está no lugar dela (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você (Truth is) I never should have let you go (Truth is) I never should have let you go (É verdade) Eu nunca deveria ter deixá-lo ir (Truth is) And it's killing me cuz now I know (Truth is) And it's killing me cuz now I know (É verdade) E isso me mata porque agora eu sei (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você [Bridge] [Bridge] Now the truth is it hurts but I that the fault mines Now the truth is it hurts but I that the fault mines Agora a verdade dói pois a culpa é minha ?Cuz I let him go ?Cuz I let him go Porque deixei ele ir Tried to get over it but it's messed up he's not mine (Because I know) Tried to get over it but it's messed up he's not mine (Because I know) Tentei esquecê-lo mas é confuso, ele não é meu (Porque Eu sei) [Chorus (2x)] [Chorus (2x)] (Truth is) I never got over you (Truth is) I never got over you É verdade) Eu nunca esqueci você (Truth is) Wish I was standing in her shoes (Truth is) Wish I was standing in her shoes É verdade) Eu desejava está no lugar dela (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você (Truth is) I never should have let you go (Truth is) I never should have let you go (É verdade) Eu nunca deveria ter deixá-lo ir (Truth is) And it's killing me cuz now I know (Truth is) And it's killing me cuz now I know (É verdade) E isso me mata porque agora eu sei (Truth is) And when it's all said and done (Truth is) And when it's all said and done (É verdade) E tudo está dito e feito Guess I'm still I love with you Guess I'm still I love with you Acho que eu ainda estou apaixonada por você I just gotta be honest, I guess, I-I guess, I'm still in love, in love, in love I just gotta be honest, I guess, I-I guess, I'm still in love, in love, in love Só quero ser honesta, Eu acho, Eu eu acho, Que ainda estou apaixonada, apaixonada ...






Mais tocadas

Ouvir Fantasia Barrino Ouvir