×
Original Espanhol Corrigir

Atlas

Atlas

It’s all hats off now, all drum rolls and applause It’s all hats off now, all drum rolls and applause Todos os seus chapéus agora, todos os tambores e aplausos. By a sleight of the hand you will turn them into dust By a sleight of the hand you will turn them into dust Por ligeiro da mão você vai transformá-los em pó. Or face to face you will lead them by their faults Or face to face you will lead them by their faults Um cara a cara que você vai levá-los pela queda Drag your feet in the sawdust Drag your feet in the sawdust Arrastar os pés na serragem Eaten alive? Just stare it out… Eaten alive? Just stare it out… Comido vivo? Basta olhar para fora ... It’s all good luck charms, all trying to understand It’s all good luck charms, all trying to understand Todos os seus encantos de boa sorte, todos tentnado entender And deep inside we will always hope for the worst And deep inside we will always hope for the worst Na verdade dentro de mim, sempre espero o pior para (?) You say you keep them close but they’re closer than you think You say you keep them close but they’re closer than you think Você diz que mantê-los perto, mas eles estão mais perto do que você pensa Drag your feet in the sawdust Drag your feet in the sawdust Arrastar os pés na serragem Eaten alive? Just stare it out… Eaten alive? Just stare it out… Comido vivo? Basta olhar para fora ... Next spring will bring you back again Next spring will bring you back again Na próxima Primavera vai trazer você de volta You’ll sigh and crack the whip for us You’ll sigh and crack the whip for us Você vai suspirar e estalar um chicote para nós And maybe you will be the one And maybe you will be the one E talvez você vai ser o único Who’ll draw the line in the sand Who’ll draw the line in the sand Quem vai desenhar uma linha na areia For us to cross For us to cross Para nós, a cruz It’s all pat backs now, all painting portraits time It’s all pat backs now, all painting portraits time É tudo em morcegos agora, toda a pintura tempo lindo. But maybe when the night comes, you’ll open up the cage But maybe when the night comes, you’ll open up the cage E talvez quando a noite vem, você vai abrir a jaula. You’ll open up the cage You’ll open up the cage Você vai abrir a jaula.






Mais tocadas

Ouvir Fanfarlo Ouvir