Quanno sponta la luna a marechiare Quanno sponta la luna a marechiare Quando nasce a lua em Marechiaro, Pure li pisce nce fann´ a l´ammore, Pure li pisce nce fann´ a l´ammore, Também os peixes fazer amor. Se revotano l´onne de lu mare, Se revotano l´onne de lu mare, Reviram-se as ondas do mar, Pe la priezza cagneno culore Pe la priezza cagneno culore Pela alegria mudam de cor. Quanno sponta la luna a marechiare. Quanno sponta la luna a marechiare. Quando nasce a lua em Marechiaro! A marechiare nce sta na fenesta, A marechiare nce sta na fenesta, Em Marechiaro tem uma janela, Pe´ la passione mia nce tuzzulea, Pe´ la passione mia nce tuzzulea, Minha paixão está lá. Nu carofano adora int´a na testa, Nu carofano adora int´a na testa, Um cravo perfuma num vaso, Passa l´acqua pe sotto e murmuléa, Passa l´acqua pe sotto e murmuléa, Passa a água abaixo e murmura. A marechiare nce sta na fenesta ah! ah! A marechiare nce sta na fenesta ah! ah! Em Marechiaro tem uma janela! Ah! ah! A marechiare, a marechiare, nce sta na fenesta. A marechiare, a marechiare, nce sta na fenesta. Em Marechiaro, Em Marechiaro tem uma janela! Chi dice ca li stelle so lucente nun sape l´uocchie ca tu tiene nfronte. Chi dice ca li stelle so lucente nun sape l´uocchie ca tu tiene nfronte. Quem diz que as estrelas brilham, não conhece esses olhos que tens na fronte! Sti doje stelle li saccio io sulamente. Sti doje stelle li saccio io sulamente. Essas duas estrelas as conheço somente eu, Dint´a lu core ne tengo li ponte. Dint´a lu core ne tengo li ponte. Dentro ao coração tenho suas pontas. Chi dice ca li stelle so lucente? Chi dice ca li stelle so lucente? Quem diz que as estrelas brilham! Scetate, carulì, ca l´aria è doce. Scetate, carulì, ca l´aria è doce. Acorda, Carolina, que o ar é doce. Quanno maie tanto tiempo aggio aspettato? Quanno maie tanto tiempo aggio aspettato? Quando mais tanto tempo eu esperei! P´accompagnà li suone cu la voce stasera na chitarra aggio portato. P´accompagnà li suone cu la voce stasera na chitarra aggio portato. Para acompanhar os sons com a voz,esta noite uma guitarra eu trouxe. Scetate, carulì, ca l´aria è doce. Scetate, carulì, ca l´aria è doce. Acorda, Carolina, que o ar é doce! Ah! ah! o scetate, o scetate, scetate, carulì, ca l´area è doce. Ah! ah! o scetate, o scetate, scetate, carulì, ca l´area è doce. Ah! Ah! Acorda, Acorda, Acorda, Carolina, que o ar é doce.