This is the worst time you will ever see This is the worst time you will ever see Este é o pior momento que você nunca vai ver And down your throat goes the insecurities And down your throat goes the insecurities E as inseguranças vão sua garganta abaixo So watch me, I leave room to follow So watch me, I leave room to follow Me assistindo assim, eu tenho espaço para seguir So tell me old friend is this hard to swallow? So tell me old friend is this hard to swallow? Então me diga velho amigos se isso é dificil de engolir? Please just see so selfishly as you are Please just see so selfishly as you are Por favor veja como você é egoísta This isn't as bad as before This isn't as bad as before Isto não é tão mau como antes I keep it simple, I tried so hard I keep it simple, I tried so hard Eu mantive isto simples, eu tentei tanto You hurt me....you hurt me You hurt me....you hurt me Você me magoou... você me machucou This ones not for the radio This ones not for the radio Só está não vai para o rádio This one is to let you know This one is to let you know Esta é para que você saiba Tell that bastard you have as a father he should have taught you a bit of honor Tell that bastard you have as a father he should have taught you a bit of honor Dizer que o bastardo que têm como um pai que ele deveria ter ensinado-lhe um pouco de honra Please don't go (leave) Please don't go (leave) Por favor não vá (deixe) Please just see so selfishly as you are Please just see so selfishly as you are Por favor veja como você é egoísta This isn't as bad as before This isn't as bad as before Isto não é tão mau como era antes I keep it simple, I tried so hard I keep it simple, I tried so hard Eu mantive isto simples, eu tentei tanto You hurt me You hurt me Você me magoou I'd never expect, I'd never of thought that it would turn out this way I'd never expect, I'd never of thought that it would turn out this way Eu nunca esperaria, eu gostaria de nunca ter pensado que iria se revelar desta forma I can see it coming I can see it coming Eu posso ver isto próximo When everything is broken When everything is broken Quando tudo está quebrado We got to get this fixed right now We got to get this fixed right now Nos temos que começar este direito fixo agora You seem so distant You seem so distant Nos temos que começar este direito fixo agora You seem so distant You seem so distant Nos temos que começar este direito fixo agora We thought that we could get along We thought that we could get along Nós pensamos que poderíamos obter juntos I'd never of thought, I'd never expect that things would turn out this way I'd never of thought, I'd never expect that things would turn out this way Eu nunca pensei, que nunca esperaria que as coisas acontececem deste modo I'd never of thought, I'd never expect that things would turn out this way I'd never of thought, I'd never expect that things would turn out this way Eu nunca pensei, que nunca esperaria que as coisas acontececem deste modo Everything is perfect Everything is perfect Tudo está perfeito