×
Original Corrigir

Baby Annihilation

Aniquilação do Bebê

An alligator prince with crocodile tears, too many to count An alligator prince with crocodile tears, too many to count Um príncipe jacaré com lágrimas de crocodilo, muitas para contar Permanent head-cold dreams awash in your love, fallin' in and out Permanent head-cold dreams awash in your love, fallin' in and out Sonhos frios permanentes inundados em seu amor, apaixonando e desapaixonando Time is luck, and I wish ours overlapped more or for longer Time is luck, and I wish ours overlapped more or for longer Tempo é sorte, e eu gostaria que o nosso se sobrepusesse mais ou por mais tempo Orange leaves bore the ones falling off trees Orange leaves bore the ones falling off trees Folhas de laranjeiras carregavam as que caíam das árvores The first time I took the mask off, just had another one on underneath The first time I took the mask off, just had another one on underneath A primeira vez que tirei a máscara, só tinha outra por baixo I'm just melted wax on a birthday cake, another year fades away I'm just melted wax on a birthday cake, another year fades away Eu sou apenas cera derretida em um bolo de aniversário, outro ano desaparece Charcoal crushed, pixie fever, angel dust Charcoal crushed, pixie fever, angel dust Carvão esmagado, febre das fadas, pó de anjo Stuck in a wasteland we covered in glitter and broadcast just for a little serotonin Stuck in a wasteland we covered in glitter and broadcast just for a little serotonin Preso em um terreno baldio que cobrimos de purpurina e transmissão só por um pouco de serotonina Self-sabotage at best, under your spell Self-sabotage at best, under your spell Autossabotagem na melhor das hipóteses, sob seu feitiço But you know what they say But you know what they say Mas você sabe o que eles dizem If you want a job done right, you gotta do it yourself If you want a job done right, you gotta do it yourself Se você quer um trabalho bem feito, você tem que fazer você mesmo This palace was crystal, but the world was a cruel joke This palace was crystal, but the world was a cruel joke Este palácio era de cristal, mas o mundo era uma piada cruel What is there between us, if not a little annihilation? What is there between us, if not a little annihilation? O que há entre nós, senão um pouco de aniquilação?






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir