Deep inside the black and winding mazes Deep inside the black and winding mazes Bem dentro dos labirintos sombrios e tortuosos I'm running from my ghouls, I'm running from my ghouls, Estou fugindo de meus fantasmas, My own thoughts are replaced by My own thoughts are replaced by Meus pensamentos são substituídos pelas the hidden faces deep from my soul. the hidden faces deep from my soul. Faces escondidas de minha alma. Longing to see time rolling by Longing to see time rolling by Desejando ver o tempo passar to case the thoughts of regret to case the thoughts of regret Parar acabar com pensamentos de remorso My bad conscience tears me apart, My bad conscience tears me apart, Minha má consciência me lamenta, how will I ever forget how will I ever forget Como vou esquecer? Dark recollections Dark recollections Lembranças sombrias gnaw my inside gnaw my inside Torturam meu interior. I've tried to run I've tried to run Eu tentei correr and I've tried to hide and I've tried to hide E eu tentei me esconder. Reaching the barrow Reaching the barrow Alcançando o carrinho of my memories of my memories Das minhas memórias to lay the final stone upon the grave to lay the final stone upon the grave Para colocar a pedra final sobre o túmulo Searching inner kingdoms Searching inner kingdoms Buscando reinos interiores for control for control Para o controle to put the lid of oblivion to put the lid of oblivion Colocar a cobertura do esquecimento upon the grave of guilt upon the grave of guilt Sobre o túmulo de culpa As I look into the mirror As I look into the mirror Quando eu olho no espelho I do not see my face I do not see my face Eu não vejo o meu rosto Two lying hollow eyes is staring back Two lying hollow eyes is staring back Dois olhos ocos me encaram with the look of shame and disgrace with the look of shame and disgrace Com o olhar de vergonha e desgraça My past is darkening my future My past is darkening my future Meu passado atormenta meu futuro as my present dies as my present dies enquanto meu presente morre Every morning is a step towards Every morning is a step towards Cada manhã é um passo à frente the edge of my soul's demise the edge of my soul's demise Para o abismo de minha alma. Yesterday's demons Yesterday's demons Demônios de ontem is like a plague to my mind is like a plague to my mind é como uma praga para minha mente that never seems to cure that never seems to cure Que parece nunca curar, Imprisoning me to Imprisoning me to Prendem-me para what I left behind what I left behind O que deixei para trás, letting my conscience letting my conscience deixando minha consciência unchaine no more unchaine no more Se libertar nunca mais.