×
Original Corrigir

The Real Thing

A coisa real

I know the feeling I know the feeling Eu conheço o sentimento It is the real thing It is the real thing É a coisa real The essence of teh truth The essence of teh truth A essência da verdade The perfect moment The perfect moment O momento perfeito That golden moment That golden moment Aquele momento dourado I know you feel it too I know you feel it too Eu sei que você sente isso também I know the feeling I know the feeling Eu conheço o sentimento It is the real thing It is the real thing É a coisa real You can't refuse the embrace... You can't refuse the embrace... Você não pode recusar o abraço... It's like the pattern below the skin It's like the pattern below the skin É como a estampa abaixo da pele You gotta reach out and pull it all in You gotta reach out and pull it all in Você começou alcançar para fora e a puxar para dentro a toda And you feel like you're too close And you feel like you're too close E você se sente como se estivesse bem próximo So you swallow another dose So you swallow another dose Então você engole uma outra dose The pinnacle of happiness The pinnacle of happiness O auge da felicidade Filling up your soul Filling up your soul Recheando sua alma You don't think you can take any more You don't think you can take any more Você não pensa que não pode mais ter You never wanna let go You never wanna let go Você nunca quer deixar escapar To touch the roots of experience To touch the roots of experience Para tocar nas raizes da experiência The most basic ingredients The most basic ingredients Os mais básicos igredientes Toi see the unseen glitter of life Toi see the unseen glitter of life Para ver o brilho despercebido da vida And feel the dirt, grief, anger and strife And feel the dirt, grief, anger and strife E sentir a sujeira, dor, raiva e conflito Cherish the certainty of now Cherish the certainty of now Valorizar a certeza do agora It kills you a bit at a time It kills you a bit at a time Isso te mata um bocado de tempo cradle the inspiration cradle the inspiration Berço da inspiração It will leave you writhing on the floor... It will leave you writhing on the floor... Isso vai deixar você se contorcendo no chão... This is so unreal, what I feel This is so unreal, what I feel Isso é tão irreal, o que eu sinto This nourishment, life is bent This nourishment, life is bent Esse nutricional, vida é dobrada Into a shape I can hold Into a shape I can hold Em uma forma que eu posso segurar A twist of fate, all my own A twist of fate, all my own Uma virada de destino, tudo por mim mesmo Just grit your teeth, make no sound Just grit your teeth, make no sound Apenas cerre seus dentes, não faça barulho Take a step away and look around Take a step away and look around Dê um passo e olhe à sua volta Just clench your fist and close your eyes Just clench your fist and close your eyes Apenas cerre seus punhos e feche os olhos Look deep inside, hypnotize Look deep inside, hypnotize Olhe bem profundamente, hipnotizar The whisper is but a shout The whisper is but a shout o sussurro é um grito That's what it is all about That's what it is all about Isso é tudo Yes, the ecstasy, you can pray Yes, the ecstasy, you can pray Sim, o êxtase, você pode rezar You will never let it slip away You will never let it slip away Você nunca vai deixar isso dormir Like the sacred song that someone sings through you Like the sacred song that someone sings through you Como o som sagrado que alguém canta através de você Like the flesh so warm that the thorn sticks into Like the flesh so warm that the thorn sticks into Como a carne tão monra que o espinho fura Like the dream one day you know will come to life Like the dream one day you know will come to life Como o sonho que você sabe que um dia virará vida Try to hold on just a little longer, stronger Try to hold on just a little longer, stronger Tente segurar um pouco mais, mais forte It's the jewel of victory It's the jewel of victory É a jóia da vitória The chasm of misery The chasm of misery O abismo da miséria And once you have bitten the core And once you have bitten the core E uma vez que você mordeu o núcleo You will always know the flavour You will always know the flavour Você sempre saberá o sabor The split second of divinity The split second of divinity O segundo partido da divinidade You drink up the sky You drink up the sky Você bebe acima do céu All of heaven is in your arms All of heaven is in your arms Tudo do céu está em seus braços You know the reason why You know the reason why Você sabe o motivo It's right there, all by itself It's right there, all by itself Está bem alí, sem nenhum apoio And what you are, there is nothing else And what you are, there is nothing else E o que você é, não há nada mais You're growing a life within a life You're growing a life within a life Você está cultivando uma vida dentro de uma vida The lips of wonder kiss you inside The lips of wonder kiss you inside Os lábios da maravilha beijam você por dentro And when it's over the feeling remains And when it's over the feeling remains E quando termina o sentimento remanesce It all comes down to this It all comes down to this Tudo vem pra baixo com isso The smoke clears, I see what it is The smoke clears, I see what it is A fumaça dissipa, eu vejo o que é That made me feel this way That made me feel this way Aquilo me faz sentir dessa forma... This is so unreal, what I feel This is so unreal, what I feel Isso é tão irreal, o que eu vejo Flood, sell your soul, feel the blood Flood, sell your soul, feel the blood Inundação, venda sua alma, sinta o sangue Pump through your veins, can't explain Pump through your veins, can't explain Bombeia através de suas veias, não posso explicar The element that's everyting The element that's everyting O elemento que é tudo Just clench your fist and close your eyes Just clench your fist and close your eyes Apenas cerre seus punhos e feche os olhos Look deep inside, hypnotize Look deep inside, hypnotize Olhe bem profundamente, hipnotizar Yes, the ecstasy, you can pray Yes, the ecstasy, you can pray Sim, o êxtase, você pode rezar You will never let it slip away You will never let it slip away Você nunca vai deixar isso dormir Like the echoes of your childhood laughter, ever after Like the echoes of your childhood laughter, ever after Como os ecos de suas risadas da infância, para sempre Like the first time love urged you to take guidance, in silence Like the first time love urged you to take guidance, in silence Como a primeira vez que o amor o incitou a aceitar sua orientação, em silêncio Like your heartbeat when you realize you're dying, but you're trying Like your heartbeat when you realize you're dying, but you're trying Como seu batimento cardíaco quando você descobre que está morrendo, mas você está tentando Like the way you cry for a happy ending, ending... Like the way you cry for a happy ending, ending... Como a forma que você chora por um feliz final, final... I know I know Eu sei

Composição: Michael Allen Patton, Gould Bill David, James Blanco Martin, Michael Andrew Bordin, Roddy Christopher Bottum





Mais tocadas

Ouvir Faith No More Ouvir