×
Original Corrigir

Backside melts into the sofa Backside melts into the sofa Traseiro derrete em meu sofá My world, my TV, and my food My world, my TV, and my food Meu mundo, minha tv e minha comida Besides listening to my belly gurgle Besides listening to my belly gurgle Além de escutar ao ronco de minha barriga Ain't much else to do Ain't much else to do Eu não tenho mais o que fazer Yeah, I sweat a lot Yeah, I sweat a lot Yeah, eu suo muito Pants fall down every time I bend over Pants fall down every time I bend over Calças caem toda vez que eu me curvo And my feet itch And my feet itch E minha coceira de pés Yeah - I married a scarecrow Yeah - I married a scarecrow Yeah ? Eu casei com um espantalho I hate you I hate you Eu te odeio Talkin' to myself Talkin' to myself Falando comigo mesmo Everybody's starin' at me Everybody's starin' at me Todo o mundo está me encarando I'm only bleedin' I'm only bleedin' Eu só estou sangrando Someone taps me on the shoulder every 5 minutes Someone taps me on the shoulder every 5 minutes Alguém bate no meu ombro a cada 5 minutos Nobody speaks English anymore Nobody speaks English anymore Ninguém fala mais inglês Would anyone tell me if I was gettin' stupider? Would anyone tell me if I was gettin' stupider? Alguém me falaria se eu estivesse me tornando mais estúpido? I hate you I hate you Eu te odeio Talkin' to myself Talkin' to myself Falando comigo mesmo You don't feel it after awhile You don't feel it after awhile Você não sente mais depois de um tempo You take the beating You take the beating Você leva a surra I'm a swingin' guy I'm a swingin' guy Eu sou um sujeito oscilante Throw a belt over the shower curtain rod Throw a belt over the shower curtain rod Lance um cinto em cima da barra da cortina do chuveiro And swing - - - And swing - - - E balance - - - Toss me inside a hefty Toss me inside a hefty Lance-me dentro de um robusto And put me in the ground And put me in the ground E me ponha no chão A drink needs me A drink needs me Uma bebida precisa de mim I don't I don't Eu não I ain't about to guzzle no tears I ain't about to guzzle no tears Eu não vou me embebedar com lágrimas So kiss my ass So kiss my ass Então beije meu traseiro! Newscasters, cockroaches, and desserts Newscasters, cockroaches, and desserts Locutores, baratas e sobremesas I hate you I hate you Eu te odeio Talkin' to myself Talkin' to myself Falando comigo mesmo Everybody's starin' at me Everybody's starin' at me Todo o mundo está me encarando I'm only bleedin' I'm only bleedin' Eu só estou sangrando where are the kids? where are the kids? Onde estão as crianças? maybepregnantorondrugsoronwelfareontopoftheworldonthehonorrollonparoleontheDodgersonthebackofmilkcartons- maybepregnantorondrugsoronwelfareontopoftheworldonthehonorrollonparoleontheDodgersonthebackofmilkcartons- Talvez grávida sou drogada ou no bem-estar no topo do mundo Não honra e liberdade condicional no Dodgers onstakesinthemiddleofcornfieldsoncoversoffuturehistorybooksonoldlady'smantleswalkin'onwaternailedoncrosses onstakesinthemiddleofcornfieldsoncoversoffuturehistorybooksonoldlady'smantleswalkin'onwaternailedoncrosses No verso das embalagens de leite em estacas no meio do milharal em capas dos livros de história futura em velhas senhoras andando na água em mantos pregados sem cruzes I think it's time I had a talk with my kids I think it's time I had a talk with my kids Eu acho que é hora de eu ter uma conversa com os meus filhos I'll just tell 'em what my daddy told me I'll just tell 'em what my daddy told me Vou apenas dizer a eles o que meu pai me disse YOU AIN'T NEVER GONNA AMOUNT TO NOTHIN' YOU AIN'T NEVER GONNA AMOUNT TO NOTHIN' VOCÊ NUNCA VAI CONSEGUIR NADA






Mais tocadas

Ouvir Faith No More Ouvir