All of that thick time without you All of that thick time without you Todo aquele tempão sem você Has made me so thick and drunk Has made me so thick and drunk Me fez tão durão e bêbado "and it's ok to laugh about it" "and it's ok to laugh about it" "e não há problema em rir disso" I said, "it's ok to laugh about it" I said, "it's ok to laugh about it" Eu disse, "não há problema em rir disso" Runnin' twice as fast to stay in the same place Runnin' twice as fast to stay in the same place Correndo duas vezes mais rápido para ficar no mesmo lugar Don't catch my breath until the end of the day Don't catch my breath until the end of the day Não paro de respirar até o final do dia And I'd rather be sot in the face And I'd rather be sot in the face Eu eu preferia tomar um tiro na cara Than hear what you're going to say Than hear what you're going to say Do que ouvir o que você vai dizer One day the wind will come up One day the wind will come up Um dia a maré vai virar and you'll come up empty again and you'll come up empty again E você vai voltar vazia novamente -And who'll be laughing then?- -And who'll be laughing then?- - E quem vai rir então?- You'll come up empty again You'll come up empty again Você vai voltar vazia novamente No reason - no explanation - so play the violins No reason - no explanation - so play the violins Sem razão- sem explicação- então toquem os violinos It's always funny until someone gets hurt... It's always funny until someone gets hurt... É sempre divertido até que alguém se machuca... And then it's just hilarious! And then it's just hilarious! Então fica hilário! You beat me every time you blink You beat me every time you blink Você me castiga sempre que pisca if only I did not have to think if only I did not have to think Se eu ao menos não tivesse que pensar Think about you crackin' a smile Think about you crackin' a smile Pensar em você abrindo um sorriso Think about you all the while Think about you all the while Pensar em você o tempo todo On the ricochet - it's going to hit you On the ricochet - it's going to hit you No ricochete- vai te bater It's always funny until someone gets hurt It's always funny until someone gets hurt É sempre divertido até que alguém se machuca You can laugh at me - when it misses you You can laugh at me - when it misses you Você pode rir de mim- quando ele te errar