Back and forth, I sway with the wind Back and forth, I sway with the wind Para frente e para trás eu oscilo com o vento Resolution slips away again Resolution slips away again A solução passa desapercebida novamente right through my fingers, back into my heart right through my fingers, back into my heart Pelos meus dedos, dentro do meu coração Where it's out of reach and it's in the dark Where it's out of reach and it's in the dark Onde fica fora de alcance e no escuro Sometimes I think I'm blind Sometimes I think I'm blind Às vezes eu penso que sou cego Or I may just be paralyzed Or I may just be paralyzed Ou talvez esteja paralizado Because the plot thickens every day Because the plot thickens every day Pois a conspiração aumenta a cada dia And the pieces of my puzzle keep crumblin' away And the pieces of my puzzle keep crumblin' away E os pedaços do meu quebra-cabeça continuam se despedaçando But I know, there's a picture beneath But I know, there's a picture beneath Mas eu sei que há uma figura por traz deles Indecision clouds my vision Indecision clouds my vision Indecisão embaça minha visão No one listens... No one listens... Ninguém me ouve Because I'm somewhere in between Because I'm somewhere in between Porque eu estou em algum lugar entre My love and my agony My love and my agony Meu amor e minha agonia You see, I'm somewhere in between You see, I'm somewhere in between Veja você, eu estou em algum lugar entre My life is falling to pieces My life is falling to pieces Minha vida está caindo aos pedaços Somebody put me together Somebody put me together Alguém me junte Layin' face down on the ground Layin' face down on the ground Com a cara virada para o chão My fingers in my ears to block the sounds My fingers in my ears to block the sounds Meus dedos em meus ouvidos para bloquear o som My eyes shut tight to avoid the sight My eyes shut tight to avoid the sight Meus olhos bem fechados para evitar a visão Anticipating the end, losing the will to fight Anticipating the end, losing the will to fight Antecipando o fim, perdendo a vontade de lutar Droplets of "yes' and "no" Droplets of "yes' and "no" Gotas de "sim"e "não" In an ocean of "maybe" In an ocean of "maybe" Num oceano de "talvez" From the bottom, it looks like a steep incline From the bottom, it looks like a steep incline Do fundo parece uma inclinação íngrime From the top, another downhill slope of mine From the top, another downhill slope of mine De cima mais uma queda se precipita But I know, the equilibrium's there But I know, the equilibrium's there Mas eu sei, o equilíbrio está lá Indicision clouds my vision Indicision clouds my vision Indecisão embaça minha visão No one listens No one listens Ninguém me ouve Because I'm somewhere in between Because I'm somewhere in between Porque eu estou em algum lugar entre My love and my agony My love and my agony Meu amor e minha agonia You see, I'm somewhere in between You see, I'm somewhere in between Veja você, eu estou em algum lugar entre My life is falling to pieces My life is falling to pieces Minha vida está caindo aos pedaços Somebody put me together Somebody put me together Alguém me junte.