There's nothing I'd like more than to let you in There's nothing I'd like more than to let you in Não há nada que eu gostaria mais que deixar você entrar... But now you're on the other side and there's no way... But now you're on the other side and there's no way... Mas agora você está no outro lado e não há jeito... To feel your breath of life upon my face To feel your breath of life upon my face de sentir sua respiração na minha face Cause with the state you're in there wouldn't be a trace Cause with the state you're in there wouldn't be a trace Porque do jeito que você tá, não haveria sinal No I wake up every night with this emptiness inside No I wake up every night with this emptiness inside Agora eu acordo toda noite com este vazio dentro de mim Hasn't been the same since you left without a trace Hasn't been the same since you left without a trace Não tem sido a mesma coisa desde que você foi sem sinal nenhum Quit the human race, did you? Camina con la muerto? Quit the human race, did you? Camina con la muerto? Desistir da raça humana, não é? Anda com a morte?