Damn these old wheels Damn these old wheels Essas malditas rodas velhas Rolling too slow Rolling too slow Rolando devagar demais I stare down this white line I stare down this white line Eu desvio o olhar dessa linha branca With so far to go With so far to go Que vai tão longe Headlights keep coming Headlights keep coming Faróis vêm vindo Loneliness humming along Loneliness humming along A solidão zunindo adiante Who poured this rain Who poured this rain Quem desabou essa chuva Who made these clouds Who made these clouds Quem fez essas nuvens I stare through this windshield I stare through this windshield Eu contemplo esse pára-brisa Thinking out loud Thinking out loud Pensando alto Time keeps on crawling Time keeps on crawling O tempo rasteja Love keeps on calling me home Love keeps on calling me home O amor me chama pra casa I'd jump all these mountains and take to the skies I'd jump all these mountains and take to the skies Eu tenho pulado todas essas montanhas e tomado os céus Sail through the heavens with stars in my eyes Sail through the heavens with stars in my eyes Navegando nas nuvens com estrelas nos olhos If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas I would fly to you and lie I would fly to you and lie Eu voaria até você e deitaria Beside you as you dream Beside you as you dream ao seu lado como um sonho If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas We both committed We both committed Nós dois nos entregaríamos We both agreed We both agreed Nós dois concordaríamos You do what you have to to get what you need You do what you have to to get what you need Você fez o que tinha de ser feito fez o que era preciso Feeling you near me with so many miles in between Feeling you near me with so many miles in between Sentindo você perto de mim com tantas milhas entre nós Lord, it ain't easy out here in the dark Lord, it ain't easy out here in the dark Oh, Senhor não é fácil fora daqui no escuro To keep us together so far apart To keep us together so far apart Nos manter juntos estando tão longe If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas I would fly to you and lie I would fly to you and lie Eu voaria até você e deitaria Beside you as you dream Beside you as you dream ao seu lado como um sonho If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas Stuck on this circle Stuck on this circle Preso nesse círculo Spinning around Spinning around Girando em círculos Cut loose from this rope Cut loose from this rope Fugindo dessa estrada That's tying me down That's tying me down Que me mantém amarrado If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas I would fly to you and lie I would fly to you and lie Eu voaria até você e deitaria Beside you as you dream Beside you as you dream ao seu lado como um sonho If my If my Se meu If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas I would fly to you and lie I would fly to you and lie Eu voaria até você e deitaria Beside you as you dream Beside you as you dream ao seu lado como um sonho If my heart had wings If my heart had wings Se meu coração tivesse asas