(Puff Daddy): (Puff Daddy): (Puff Daddy): Yeah, this right here Yeah, this right here Sim, aqui mesmo Goes out to everyone Goes out to everyone Vai para todos That has lost That has lost Que perderam Someone or that Someone or that Alguém ou algo que Truly loved Truly loved realmente amavam Check it out Check it out Saca so Seems like yesterday Seems like yesterday Parece como ontem We used We used nós costumávamos To rock the show To rock the show agitar o show. I laced the track I laced the track Eu marcava a trilha You locked the flow You locked the flow você travava a multidão, So far from hangin' on So far from hangin' on Tão distantes de ficar vadiando The block for dough The block for dough no quarteirão atrás de grana. Notorius Notorius Notorious They got to know that They got to know that eles têm de saber que Life ain't always Life ain't always A vida nem sempre What it seem to be What it seem to be é o que parece ser. Words can't express Words can't express Palavras não podem expressar What you mean to me What you mean to me o que você significa para mim, Even though you're gone Even though you're gone Mesmo que você tenha partido We still a team We still a team nós ainda somos um time. Thru your family Thru your family Através da sua família I'll fulfill your dreams I'll fulfill your dreams eu realizarei seus sonhos. In the future can't wait In the future can't wait No futuro, nem posso esperar To see if you'll open up To see if you'll open up para ver se você abrirá The gates for me The gates for me os portões para mim. Reminisce Reminisce Relembro Sometime the night Sometime the night às vezes, a noite They took my friend They took my friend que eles levaram meu amigo Try to black it out Try to black it out Tento apagar isso But it plays again But it plays again mas passa novamente When it's real feelings When it's real feelings Quando é verdadeiro o sentimento Hard to conceal Hard to conceal é difícil de esconder Can't imagine Can't imagine Você não pode imaginar All the pain I feel All the pain I feel toda a dor que sinto. Give anything to hear Give anything to hear Dou qualquer coisa para ouvir Half your breath Half your breath meio suspiro seu I know you still livin' I know you still livin' Eu sei que você ainda está vivendo Your life after death Your life after death sua vida após a morte... Chorus (Faith Evans): Chorus (Faith Evans): Coro (Faith Evans): Every step I take Every step I take Cada passo que eu der Every move I make Every move I make cada movimento que fizer Every single day Every single day A cada dia Everytime I pray Everytime I pray toda hora que eu rezar I'll be missing you I'll be missing you eu sentirei sua falta, Thinking of the day Thinking of the day Pensando no dia When you went away When you went away quando você foi embora... What a life to take What a life to take Que vida para tirar! What a bond to break What a bond to break Que vínculo para quebrar! I'll be missing you I'll be missing you Eu sentirei sua falta... (We miss you, Big) (We miss you, Big) Nós sentimos sua falta, Big... (Puff Daddy): (Puff Daddy): (Puff Daddy): It's kinda hard It's kinda hard É meio que difícil Wit you not around Wit you not around sem você por perto, Know you in heaven Know you in heaven Sei que você está no céu Smilin' down Smilin' down sorrindo aqui prá baixo, Watching us Watching us Nos observando While While enquanto We pray for you We pray for you rezamos por você, Everyday Everyday A cada dia We pray for you We pray for you nós rezamos por você. Till the day Till the day Até o dia We meet again We meet again que nos encontremos novamente, In my heart is where In my heart is where Em meu coração é onde I keep you friend I keep you friend eu te guardarei, amigo. Memories Memories Lembranças Give me the strength Give me the strength me dão a força I need to proceed I need to proceed que preciso para prosseguir, Strength Strength A força I need to believe I need to believe que preciso para acreditar. My thoughts, Big My thoughts, Big Meus pensamentos, Big I just can't define I just can't define eu simplesmente não consigo definir, Wish I could turn back Wish I could turn back Queria poder voltar The hands of time The hands of time os ponteiros do tempo. Us and the six shop Us and the six shop Nós na 6a. [avenida] For new clothes For new clothes comprando roupas e sapatos novos, And kicks And kicks Tomando petelecos, You and me You and me Você e eu Takin' flics Takin' flics Levando filmes Makin' hits Makin' hits Criando sucessos Stages Stages Nos palcos They receive you on They receive you on Eles te recebiam Still can't believe Still can't believe Ainda não consigo acreditar You're gone You're gone que você se foi Give anything to hear Give anything to hear Dou qualquer coisa para ouvir Half your breath Half your breath meio suspiro seu I know you still livin' I know you still livin' Eu sei que você ainda está vivendo Your life after death Your life after death sua vida após a morte... (Chorus) (Chorus) (Refrão) Somebody tell me why Somebody tell me why Alguém me diga, porquê? One black morning One black morning Uma manhã feliz, When this life is over When this life is over Quando esta vida estiver terminada I know I know eu sei I'll see your face I'll see your face eu verei seu rosto. Every night I pray Every night I pray Cada noite que eu rezar Every step I take Every step I take cada passo que eu der Every move I make Every move I make Cada movimento que eu fizer Every single day Every single day a cada dia Every night I pray Every night I pray Cada noite que eu rezar Every step I take Every step I take cada passo que eu der, Every move I make Every move I make Cada movimento que eu fizer Every single day Every single day a cada dia Every night I pray Every night I pray Cada noite que eu rezar Every step I take Every step I take Cada passo que eu der Every move I make Every move I make Cada movimento que eu fizer Every single day Every single day A cada dia Every night I pray Every night I pray cada noite que eu rezar, Every step I take Every step I take Cada passo que eu der Every move I make Every move I make cada movimento que eu fizer Every single day Every single day A cada dia (Chorus) (Chorus) (Refrão) Every night I pray Every night I pray Toda noite eu rezo Every step I take Every step I take Cada passo que dou Every move I make Every move I make Cada movimento que eu faço Every single day Every single day Todo dia (Chorus) (Chorus) (Refrão) Every night I pray Every night I pray Toda noite eu rezo Every step I take Every step I take Cada passo que dou Every move I make Every move I make Cada movimento que eu faço Every single day Every single day Todo dia (We miss you) (We miss you) (Nós sentimos sua falta)