In efforts to give closure to an old ghost In efforts to give closure to an old ghost Nos esforços para dar o fechamento a um velho fantasma So you've returned to lengthen my shadow So you've returned to lengthen my shadow Então você voltou para alongar a minha sombra To once again shatter my windows To once again shatter my windows Para mais uma vez quebrar a minha janela What a child will feel What a child will feel O que uma criança vai sentir When the home is hell When the home is hell Quando a casa é um inferno Hands loom and fall Hands loom and fall Mãos elevam-se e caem Waiting for the pen to move Waiting for the pen to move Esperando pela caneta se mover With arms too wide to hold just one With arms too wide to hold just one Com os braços demasiado grandes para abraçar apenas um Too small to heal the world Too small to heal the world Demasiado pequeno para curar o mundo Go on (leaves me alone) Go on (leaves me alone) Vá em frente (deixa-me sozinho) Were it but words that called me home Were it but words that called me home Se fosse, mas as palavras que me chamou em casa Relayed the dream that beckoned you beyond Relayed the dream that beckoned you beyond O sonho de Retransmissão que chamou-o para além Every injured soul Every injured soul Toda a alma ferida Needs a silent hand to hold Needs a silent hand to hold Precisa de uma mão silenciosa para segurar Someone to break Someone to break Alguém para quebrar Pleading for the heart to hate Pleading for the heart to hate Suplicando para o coração odiar Hell is an empty house haunted by a child's voice Hell is an empty house haunted by a child's voice O inferno é uma casa vazia, assombrada por uma voz de criança