Hear me, I'm the storyteller Hear me, I'm the storyteller Ouça-me, eu sou o contador de histórias Of knights and warriors Of knights and warriors De cavaleiros e guerreiros I know many tales I know many tales Eu sei tantos contos "Their joys and cries" "Their joys and cries" "Suas alegrias e tristezas" Around the fire Around the fire Em volta do fogo In the red-shining light In the red-shining light Na luz que brilha em vermelho "I'll sing my song" "I'll sing my song" "Eu cantarei minha canção" And tell everyone here And tell everyone here E contar a todos aqui "About true heroes" "About true heroes" "Sobre verdadeiros heróis" You'll know finally You'll know finally Você finalmente saberá "The end of this tale" "The end of this tale" "O fim deste conto" In the evening when the sun is down In the evening when the sun is down No anoitecer quando o sol está posto "In the last hour of day" "In the last hour of day" "Na última hora do dia" I'll entertain the ones wishful to hear I'll entertain the ones wishful to hear Eu entreterei aqueles que anseiam escutar "These medieval tales" "These medieval tales" "Estes contos medievais" And then in their sleeps And then in their sleeps E então em seu sono They'll remember days They'll remember days Eles relembrarão os dias "When lived the kings" "When lived the kings" "Quando viveram os reis" In their heroic times In their heroic times Em seus tempos heróicos "No one was in pain" "No one was in pain" "Ninguém estava em aflição" Peace and happiness Peace and happiness Paz e felicidade "Ruled over the land" "Ruled over the land" "Reinou sobre a terra" Far on the hills in the silence of dreams Far on the hills in the silence of dreams Longe nas colinas, no silêncio dos sonhos The heart of all heroes will The heart of all heroes will O coração de todos os heróis irá Sing in the name of our Sing in the name of our Cantar em nome de nosso Kingdom of gold magic lands of our hold Kingdom of gold magic lands of our hold Reino de terras mágicas douradas de nossa posse The wise and the faithful could live there The wise and the faithful could live there O sábio e o fiel podem viver aqui And fulfil their quest of majesty And fulfil their quest of majesty E cumprir sua busca de majestade And then when the story will be over And then when the story will be over E então quando a História se encerrar "And when the fire burns out" "And when the fire burns out" "E quando o fogo se extinguir" I will make my trip to far-away lands I will make my trip to far-away lands Farei minha viagem para terras longínquas "To keep the legend alive" "To keep the legend alive" "Para manter a lenda viva" Maybe you'll forget me, but you never will Maybe you'll forget me, but you never will Talvez você me esqueça, mas você nunca irá "Forget my tales" "Forget my tales" "Esquecer os meus contos" For your destinies For your destinies Por seus destinos "Are tied to these legends" "Are tied to these legends" "Estarem laçados a estas lendas" What was happening? What was happening? O que estava acontecendo? "Will happen again?" "Will happen again?" "Irá acontecer novamente?" Far on the hills in the silence of dreams Far on the hills in the silence of dreams Longe nas colinas, no silêncio dos sonhos The heart of all heroes will The heart of all heroes will O coração de todos os heróis irá Sing in the name of our Sing in the name of our Cantar em nome de nosso Kingdom of gold magic lands of our hold Kingdom of gold magic lands of our hold Reino de terras mágicas douradas de nossa posse The wise and the faithful could live there The wise and the faithful could live there O sábio e o fiel podem viver aqui And fulfil their quest in their eternal majesty And fulfil their quest in their eternal majesty E cumprir sua busca de majestade