Anmorkenta Anmorkenta Anmorkenta Take him down, take him down, take him down, take him down Take him down, take him down, take him down, take him down Derrube ele, derrube ele, Derrube ele, derrube ele Fight for your life, hear the call Fight for your life, hear the call Lute por sua vida, ouça o chamado No shadows there to be seen No shadows there to be seen Não há sombras a serem vistas Visions fade and your heart is released from pain Visions fade and your heart is released from pain Visões desaparecem E seu coração é libertado da dor Time to be freed of your chains Time to be freed of your chains Hora de ser libertado de suas correntes The shine will never be killed The shine will never be killed O brilho jamais será morto Then from heaven's gate the nightmare ends at last Then from heaven's gate the nightmare ends at last Então dos portões do paraíso Finalmente o pesadelo termina The shadows are gone The shadows are gone As sombras se foram Mysted in betrayal and lies Mysted in betrayal and lies Ocultas em traição e mentiras Under the sign of the dark Under the sign of the dark Sob o sinal das trevas Darkness and oblivion fall when your children rise Darkness and oblivion fall when your children rise Escuridão e oblívio Caem quando sua criança surge Rise from the ashes and stand Rise from the ashes and stand Surge das cinzas e permanece forever free, forever proud forever free, forever proud Eternamente livre, eternamente orgulhosa proud time has come and our victory is at hand proud time has come and our victory is at hand Orgulhosa de que a hora chegou E nossa vitória está próxima The foolish and the weaked The foolish and the weaked Os tolos e os enfraquecidos Cannot stand Cannot stand Não podem agüentar The visions of their fall The visions of their fall As visões de sua queda It's gone forever now... It's gone forever now... Se foi para sempre agora... [chorus:] [chorus:] -Refrão- No more betray, the end of war comes at last No more betray, the end of war comes at last Chega de traição O fim da guerra chegou finalmente We will brighten your souls We will brighten your souls Nós iluminaremos suas almas Through shades of gray Through shades of gray Através das sombras cinzentas the light's age will come at last the light's age will come at last A idade da luz finalmente chegará We will never get lost in the dark We will never get lost in the dark Jamais ficaremos perdidos no escuro To our freedom we joyfully ride To our freedom we joyfully ride Para a nossa liberdade, alegremente viajamos Hold my hand, don't wander in the dark Hold my hand, don't wander in the dark Segure minha mão, não vagueie no escuro just keep the fear inside just keep the fear inside Apenas retenha o medo interior the light fantastic guiding your way the light fantastic guiding your way A luz fantástica guiando seu caminho Now the time to rise has come Now the time to rise has come Agora a hora de ascender chegou a reason to go home a reason to go home Uma razão para ir pra casa and give an end to darkest of days and give an end to darkest of days E dar um fim ao mais negro dos dias no more betray, tonight no more betray, tonight Chega de traição, esta noite Never had a chance to turn away Never had a chance to turn away Nunca tive uma chance para voltar The sea is calling now, over the bay The sea is calling now, over the bay O mar está chamando agora, sobre a baía where all brothers lie where all brothers lie Onde todos os irmãos jazem [chorus x2] [chorus x2] -Refrão 2x- No more betray, the end of war comes at last No more betray, the end of war comes at last Chega de traição O fim da guerra chegou finalmente we will never be alone we will never be alone Jamais ficaremos sozinhos through shades of gray, the light's age will come at last through shades of gray, the light's age will come at last Através das sombras cinzentas A idade da luz finalmente chegará sent by Bivo sent by Bivo (enviado por Bivo)