×
Original Corrigir

Velocity

Velocidade

tell me something that I don't already know tell me something that I don't already know Me conte algo que eu já não saiba tell me how you plan to change the world tell me how you plan to change the world Me conte como você pretende mudar o mundo I'm tired of people trying to tell me what is right I'm tired of people trying to tell me what is right Eu estou cansado das pessoas que tentam me contar o que é certo I'm tired of people trying to pull me down I'm tired of people trying to pull me down Eu estou cansado das pessoas que tentam me derrubar I know that you might never understand the way I feel I know that you might never understand the way I feel Eu sei que você nunca poderia entender o modo que eu sinto I made a promise to myself that I would never let it show I made a promise to myself that I would never let it show Eu fiz uma promessa a mim que eu nunca deixaria mostrar never look down never look down Nunca abaixe a cabeça never look down never look down Nunca abaixe a cabeça just keep my focus straight ahead just keep my focus straight ahead Sempre mantenho meu foco a frente and try to walk this line and try to walk this line E tento andar nessa linha tell me all about your favorite human being tell me all about your favorite human being Me conte tudo sobre seu humano favorito tell me everything about yourself tell me everything about yourself Me conte tudo sobre você god, the story is so terribly interesting god, the story is so terribly interesting Deus, a história é tão terrivelmente interessante I wonder what's so good about myself I wonder what's so good about myself Eu desejo saber o que é tão bom sobre mim I know that you might never understand the way I feel I know that you might never understand the way I feel Eu sei que você nunca poderia entender o modo que eu sinto I made a promise to myself that I would never let it show I made a promise to myself that I would never let it show Eu fiz uma promessa a mim que eu nunca deixaria mostrar never look down never look down Nunca abaixe a cabeça never look down never look down Nunca abaixe a cabeça just keep my focus straight ahead just keep my focus straight ahead Sempre mantenho meu foco a frente and try to walk this line and try to walk this line E tento andar nessa linha so let me take a good look at your perfect life so let me take a good look at your perfect life Assim deixe-me dar uma boa olhada em sua vida perfeita so I know just exactly how I don't want mine so I know just exactly how I don't want mine Assim saberei exatamente como eu não quero a minha everyday I see these everyday I see these Todos os dias eu vejo estas same four walls that keep me here same four walls that keep me here Mesmas quatro paredes que me mantêm aqui and I want to change the things that hurt and I want to change the things that hurt E eu quero mudar as coisas que doeram I want to end this constant fear I want to end this constant fear Eu quero terminar este medo constante






Mais tocadas

Ouvir Face To Face Ouvir