I see a red door and I want it painted black I see a red door and I want it painted black Vejo uma porta vermelha e quero pintá-la de preto No colors anymore I want them to turn black No colors anymore I want them to turn black Nenhuma cor mais eu quero, que elas virem preto I see the girls walk by dressed in their summer clothes I see the girls walk by dressed in their summer clothes Vi meninas andando vestidas com roupas de verão I have to turn my head until my darkness goes I have to turn my head until my darkness goes Tenho que girar minha cabeça até a escuridão ir I see a line of cars and they're all painted black I see a line of cars and they're all painted black Eu vi que uma linha dos carros e estão todos pretos With flowers and my love, both never to come back With flowers and my love, both never to come back Com flores e meu amor, e os dois nunca a voltarão I see people turn their heads and quickly look away I see people turn their heads and quickly look away Vi pessoas virando suas cabeças e vendo rapidamente Like a newborn baby it just happens ev'ryday Like a newborn baby it just happens ev'ryday Como um bebê recém-nascido, acontece todos dia I look inside myself and see my heart is black I look inside myself and see my heart is black Olho dentro de mim, e meu coração está preto I see my red door and it has been painted black I see my red door and it has been painted black Vejo minhas portas vermelhas ficando pretas Maybe then I'll fade away and not have to face the facts Maybe then I'll fade away and not have to face the facts Talvez então eu irei desaparecer e não terei que encarar os fatos It's not easy facing up when your whole world is black It's not easy facing up when your whole world is black Não é fácil de encarar quando o mundo todo é preto No more will my green sea go turn a deeper blue No more will my green sea go turn a deeper blue Não verei mais meu mar verde virar azul profundo I could not forsee this thing happening to you I could not forsee this thing happening to you Não poderia prever esta coisa acontecendo a você If I look hard enough into the setting sun If I look hard enough into the setting sun Se eu olhasse o suficiente dentro da moldura do sol My love will laugh with me before the morning comes My love will laugh with me before the morning comes Meu amor rirá comigo antes que a manhã venha I see a red door and I want it painted black I see a red door and I want it painted black Vejo uma porta vermelha e quero pinta-la de preto No colors anymore I want them to turn black No colors anymore I want them to turn black Nenhuma cor mais eu quero, que elas virem preto I see the girls walk by dressed in their summer clothes I see the girls walk by dressed in their summer clothes Vi meninas andando vestidas com roupas de verão I have to turn my head until my darkness goes I have to turn my head until my darkness goes Tenho que girar minha cabeça até a escuridão ir Hmm, hmm, hmm... Hmm, hmm, hmm... Hmm, hmm, hmm... I wanna see it painted black, painted black I wanna see it painted black, painted black Eu quero ver pintado, pintado de preto, Black as night, black as coal Black as night, black as coal Preto como a noite, preto como carvão I wanna see the sun, blotted out from the sky I wanna see the sun, blotted out from the sky Não quero ver o sol borrando o céu I wanna see it painted, painted, painted, painted black I wanna see it painted, painted, painted, painted black Eu quero ver pintado, pintado, pintado de preto. Yeah Yeah Yeah