Make up your mind Make up your mind Se decidir Are you really becoming this? Are you really becoming this? Você está realmente tornando isso? Are you going along to get along? Are you going along to get along? Você vai junto para se dar bem? I hope I got it wrong I hope I got it wrong Espero que eu entendi errado You know I've tried You know I've tried Você sabe que eu tentei And it's hard for me to resist And it's hard for me to resist E é difícil para mim resistir There's a point to be made and a line to cross There's a point to be made and a line to cross Há um ponto a ser feita e uma linha para cruzar No matter what it costs No matter what it costs Não importa o que custa Am I supposed to be afraid? Am I supposed to be afraid? Eu deveria ter medo? Should I be careful what I say? Should I be careful what I say? Devo ter cuidado com o que eu digo? You never listened anyway You never listened anyway Você nunca ouviu qualquer maneira It doesn't make a difference It doesn't make a difference Não faz uma diferença I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito I won't take back a single word I won't take back a single word Eu não vou ter de volta uma única palavra This is exactly how I feel This is exactly how I feel Isso é exatamente como eu me sinto I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito Take me exactly at my word Take me exactly at my word Leve-me exatamente da minha palavra It doesn't matter how you feel It doesn't matter how you feel Não importa como você se sente You're out of line You're out of line Você está fora de linha But instead I'm the one to blame But instead I'm the one to blame Mas ao invés disso eu sou o único culpado And I'm sickened by how we buy the lie And I'm sickened by how we buy the lie E eu estou enojado pela forma como compramos a mentira And no one seems to mind And no one seems to mind E ninguém parece se importar Am I supposed to be afraid? Am I supposed to be afraid? Eu deveria ter medo? Should I be careful what I say? Should I be careful what I say? Devo ter cuidado com o que eu digo? You never listened anyway You never listened anyway Você nunca ouviu qualquer maneira It doesn't make a difference It doesn't make a difference Não faz uma diferença I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito I won't take back a single word I won't take back a single word Eu não vou ter de volta uma única palavra This is exactly how I feel This is exactly how I feel Isso é exatamente como eu me sinto I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito Take me exactly at my word Take me exactly at my word Leve-me exatamente da minha palavra It doesn't matter how you feel It doesn't matter how you feel Não importa como você se sente I can't see things the way I can't see things the way Eu não consigo ver as coisas da maneira You meant for them to be You meant for them to be Você significava para eles serem I must be blind I must be blind I deve ser cego On this, I think we both agree On this, I think we both agree Por isso, eu acho que nós dois concordamos Am I supposed to be afraid? Am I supposed to be afraid? Eu deveria ter medo? Should I be careful what I say? Should I be careful what I say? Devo ter cuidado com o que eu digo? You never listened anyway You never listened anyway Você nunca ouviu qualquer maneira It shouldn't make a difference It shouldn't make a difference Ele não deve fazer a diferença I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito I won't take back a single word I won't take back a single word Eu não vou ter de volta uma única palavra This is exactly how I feel This is exactly how I feel Isso é exatamente como eu me sinto I won't say I'm sorry I won't say I'm sorry Não vou dizer que sinto muito Take me exactly at my word Take me exactly at my word Leve-me exatamente da minha palavra It doesn't matter how you feel It doesn't matter how you feel Não importa como você se sente