Sei tu che dai origine a quello che penso Sei tu che dai origine a quello che penso Você é quem dá origem ao que eu penso La distanza compresa fra me e l'universo La distanza compresa fra me e l'universo A distância entre mim e o universo Il motivo per cui la mia vita è cambiata Il motivo per cui la mia vita è cambiata A razão pela qual minha vida mudou Sei tu che hai visto i miei sbagli ma non l'hai giudicata Sei tu che hai visto i miei sbagli ma non l'hai giudicata É você quem viu meus erros, mas você não julgou E sei tu quel confine fra il giorno e la notte E sei tu quel confine fra il giorno e la notte E você é essa fronteira entre o dia e a noite Dove io mi nascondo con le mie mani rotte Dove io mi nascondo con le mie mani rotte Onde eu me escondo com minhas mãos quebradas Che continuo a scagliare su un muro che non cade giù Che continuo a scagliare su un muro che non cade giù Que eu continuo atirando em uma parede que não cai Ma la forza che sento dentro ad ogni sospiro imperfetto Ma la forza che sento dentro ad ogni sospiro imperfetto Mas a força que sinto dentro de cada suspiro imperfeito Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Você é quem atravessa meu oxigênio quando me toca Sei tu, il mondo che passa attraverso i miei occhi Sei tu, il mondo che passa attraverso i miei occhi É você, o mundo que passa pelos meus olhos E sei tu che mi inietti nel sangue il destino E sei tu che mi inietti nel sangue il destino E você é quem injeta destino no meu sangue E accompagni i miei passi come fossi un bambino E accompagni i miei passi come fossi un bambino E acompanhe meus passos como se eu fosse uma criança Sei la cosa più bella che ho sempre difeso Sei la cosa più bella che ho sempre difeso Você é a coisa mais linda que sempre defendi E hai sconfitto i miei dubbi quando io mi ero arreso E hai sconfitto i miei dubbi quando io mi ero arreso E você derrotou minhas dúvidas quando eu desisti Ché ci vuole una forza incredibile per dire buongiorno Ché ci vuole una forza incredibile per dire buongiorno Porque é preciso uma força incrível para dizer bom dia Mentre provi a vagare fra te e chi sta intorno Mentre provi a vagare fra te e chi sta intorno Enquanto você tenta vagar entre você e aqueles ao seu redor Mi hai visto credere in me e poi non crederci più Mi hai visto credere in me e poi non crederci più Você me viu acreditar em mim e depois não acreditar mais Ma l'insistenza di esistere appesi ad un filo sottile Ma l'insistenza di esistere appesi ad un filo sottile Mas a insistência de existir por um fio fino Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Você é quem atravessa meu oxigênio quando me toca Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Você é o mundo que passa pelos meus olhos Oggi è un giorno per credere in te Oggi è un giorno per credere in te Hoje é dia de acreditar em você Oggi lasciami senza parole Oggi lasciami senza parole Deixe-me sem palavras hoje Voglio vivere i sogni che ho fatto anche se Voglio vivere i sogni che ho fatto anche se Eu quero viver os sonhos que tenho, embora Hai deciso di essere altrove Hai deciso di essere altrove Você decidiu estar em outro lugar Oggi è un giorno per credere in te Oggi è un giorno per credere in te Hoje é dia de acreditar em você Oggi lasciami senza parole Oggi lasciami senza parole Deixe-me sem palavras hoje Prendi ancora, se vuoi, la mia rabbia in affitto Prendi ancora, se vuoi, la mia rabbia in affitto Pegue novamente, se você quiser, minha raiva para alugar La distanza fra un uomo che ha vinto ed un uomo sconfitto La distanza fra un uomo che ha vinto ed un uomo sconfitto A distância entre um homem que ganhou e um homem que foi derrotado Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Sei tu che attraversi il mio ossigeno quando mi tocchi Você é quem atravessa meu oxigênio quando me toca Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Você é o mundo que passa pelos meus olhos Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Sei tu il mondo che passa attraverso i miei occhi Você é o mundo que passa pelos meus olhos Sei tu Sei tu É você