Nasce in un giorno il sole e.. e... Nasce in un giorno il sole e.. e... Nasce em um dia o sol...e...e... in un giorno muore (in un giorno muore) in un giorno muore (in un giorno muore) em um dia morre ( em um dia morre) se tu sei qui accanto a me e.. e... se tu sei qui accanto a me e.. e... se você está aqui ao meu lado e ...e... non hai piú parole che.. che contano.. contano.. contano.. non hai piú parole che.. che contano.. contano.. contano.. não tem mais palavras que ...che contam....contam contano e lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po' contano e lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po' contam e deixa as minhas mãos ao meno respirar um pouco o raccontami qualcosa di diverso che io non so o raccontami qualcosa di diverso che io non so o conta-me alguma coisa diferente que eu não sei lo sai che mi fai ridere lo sai che mi fai ridere você sabe que me faz rir perché non puoi comprendere che va via.. che va via perché non puoi comprendere che va via.. che va via porque não pode compreender que vai embora....vai embora e non torna la complicità e non torna la complicità e não volta a cumplicidade. come un giorno come gli anni se ne va (se ne va.. se ne va) come un giorno come gli anni se ne va (se ne va.. se ne va) como um dia como os anos passam ( passam ...passam) tu risolvi sempre tutto anche quando mancano i problemi tu risolvi sempre tutto anche quando mancano i problemi voc? resolve sempre tudo até quando faltam os problemas e io non vedo l'ora che domani.. e io non vedo l'ora che domani.. e eu não vejo a hora que amanhã ... che domani arrivi in fretta per ricominciare tutto che domani arrivi in fretta per ricominciare tutto que domani chegue logo para recomeçar tudo lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po' lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po' deixa as minhas mãos deixa ao menos respirar um pouco o raccontami qualcosa di diverso che io non so.. o raccontami qualcosa di diverso che io non so.. ou conte-me alguma coisa diferente que eu não sei... lo sai che mi fai ridere lo sai che mi fai ridere você sabe que me faz rir perché non vuoi comprendere che va via.. che va via perché non vuoi comprendere che va via.. che va via porque não quer compreender que vai embora...vai embora e non torna quell'affinità e non torna quell'affinità e não volta aquela afinidade. come un giorno come gli anni se ne va.. se ne va.. come un giorno come gli anni se ne va.. se ne va.. Como um dia como os anos passam...passam ... se ne va(se ne va).. se ne va(se ne va).. passam se ne va(se ne va.. se ne va(se ne va.. passam se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va).. se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va).. passam ...passam....passam se ne va... se ne va... passam...