Cammina come un vecchio marinaio Cammina come un vecchio marinaio Caminha como um velho marinheiro non ha più un posto dove andare non ha più un posto dove andare Não tem mais um posto aonde ir la terra sotto i piedi non lo aspetta la terra sotto i piedi non lo aspetta A terra sob os pés não o espera strano modo di ballare strano modo di ballare Estranho modo de bailar sua moglie ha un altro uomo e un'altra donna, è proprio un uomo da buttare sua moglie ha un altro uomo e un'altra donna, è proprio un uomo da buttare Sua mulher tem um outro homem e uma outra mulher, É mesmo um homem para jogar e nelle tasche gli è rimasta solo un po' di polvere di mare e nelle tasche gli è rimasta solo un po' di polvere di mare E nos bolsos lhe resta só um pouco de poeira de e non può testimoniare. e non può testimoniare. Mar Si muove sopra i sassi Si muove sopra i sassi E não pode testemunhar. come un leone invernale come un leone invernale Move-se sobre as pedras ti può parlare ore ed ore ti può parlare ore ed ore Como um leão de inverno della sua quarta guerra mondiale della sua quarta guerra mondiale Pode-te falar horas e horas conserva la sua cena dentro a un foglio di giornale conserva la sua cena dentro a un foglio di giornale Da sua quarta guerra mundial la sua ragazza "esca dalle lunghe gambe" fa all'amore niente male la sua ragazza "esca dalle lunghe gambe" fa all'amore niente male Conserva a sua janta dentro a uma folha de jornal e non può testimoniare. e non può testimoniare. A sua garota "Isca das longas pernas" faz o amor nada Mal Lui vide il marinaio indiano Lui vide il marinaio indiano E não pode testemunhar. alzarsi in piedi e barcollare alzarsi in piedi e barcollare Ele viu o marinheiro indiano con un coltello nella schiena con un coltello nella schiena Levantar-se em pé e balançar tra la schiuma e la stella polare tra la schiuma e la stella polare Com uma faca nas costas e il timoniere di Shanghai tornò tranquillo a pilotare e il timoniere di Shanghai tornò tranquillo a pilotare Entre a espuma e as estrelas polares e lui lo vide con l'anello al dito e un altro anello da rubare e lui lo vide con l'anello al dito e un altro anello da rubare E o timoneiro de Xangai retornou tranquilo a pilotar ma non può testimoniare. ma non può testimoniare. E ele viu com o anel ao dedo e um outro anel para roubar Dal buio delle tango notti "Balla Linda" Dal buio delle tango notti "Balla Linda" Mas não pode testemunhar. alla paralisi di un porto, alla paralisi di un porto, Do escuro dos tango noites "Baila Linda" la luce delle stelle chiare la luce delle stelle chiare À paralisia de um porto come un rifugio capovolto, come un rifugio capovolto, A luz das estrelas claras la sua balena "Dolce Luna" che lo aspettata in alto mare, la sua balena "Dolce Luna" che lo aspettata in alto mare, Como um refúgio contrário, gli ha detto molte volte "Amore, con chi mi vuoi dimenticare " gli ha detto molte volte "Amore, con chi mi vuoi dimenticare " A sua baleia "Doce Lua" que o espera em alto e non può testimoniare e non può testimoniare Mar, e non può testimoniare. e non può testimoniare. Disse-lhe muitas vezes "Amor, com quem me queres Esquecer" E tu mi vieni a dire voglio un figlio E tu mi vieni a dire voglio un figlio E não pode testemunhar su cui potermi regolare su cui potermi regolare E não pode testemunhar. con due occhi qualunque e il terzo occhio inconfondibile e speciale con due occhi qualunque e il terzo occhio inconfondibile e speciale E tu me vens a dizer quero um filho che non ti importa niente che non ti importa niente Sobre quem me pode ajustar se non riuscirà a nuotare se non riuscirà a nuotare Com dois olhos qualquer e o terceiro olho inconfundível e especial l'importante è che abbia sulla guancia destra l'importante è che abbia sulla guancia destra Que não te interessa nada quella mia voglia di mare quella mia voglia di mare Se não conseguirá a nadar e mi dici ancora che il mio nome e mi dici ancora che il mio nome O importante é que tenha sobre a bochecha destra glielo devo proprio dare glielo devo proprio dare Essa minha vontade de mar ma non so testimoniare ma non so testimoniare E me dizes ainda que o meu nome io non so testimoniare. io non so testimoniare. Devo-lhe o mesmo dar