Umbre de muri
Muri de mainè
Dunde ne vegnì
Duve l'è ch'anè
Da 'n scitu duve a l'un-a
A se mustra nua
E a neutte a n'à puntou
U cultellu a gua
E a munta l'àse
Gh'è restou Diu
U Diau l'é in çe
E un s'é ch'é faetu nìu
Ne sciurtìmmu da u ma
Pe sciugà e osse da u Dria
A a funtan-a di cumbi
Nta ca de pria
E 'nta ca de pria
Chi ghe saià
Int'à ca du Dria
Che u nu l'è mainà
Gente de Lugan
Facce da mandilla
Qui che du luassu
Preferiscin l'à
Figge de famiggia udù de bun
Che ti peu ammiàle
Senza u gundun
E a 'ste panse veue
Cose cha daià
Cose da beive,cose da mangià
Frittua de pigneu
Giancu de Purtufin
Çervelle de bae
'Ntu meximu vin
Lasagne da fiddià
Ai quattru tucchi
Paciugu in aegruduse
De lévre de cuppi
E 'nta barca du vin
Ghe navighiemu
'Nsc'i scheuggi
Emigranti du rìe
Cu'i cioi 'nt'i euggi
Finché u matin crescià
Da puèilu rechèugge
Frè di ganeuffeni e dè figge
Bacan d'a corda marsa
D'aegua e de sa
Che a ne liga e a ne porta
'Nte 'na creuza de ma
Creuza: qui impropriamente
tradotto mulattiera . In realtà la
Creuza è nel genovesato una strada
suburbana che scorre fra due muri
che solitamente determinano i confini di proprietà
Lèvre de cuppi: gatto