×
Original Corrigir

Tongue Tied

Amarrar a língua

Bright colts to the moon Bright colts to the moon Observo à lua brilhante Tonight alone in my room Tonight alone in my room Hoje a noite sozinho em meu quarto You were here just yesterday You were here just yesterday Você esteve aqui justo ontem Slight turn of a head Slight turn of a head Fazendo um retorno em minha cabeça Eyes found when you said Eyes found when you said Os olhos buscando o que dizer I guess i need my life to change I guess i need my life to change E eu necessito mudar a minha vida Seems like something's just not the same Seems like something's just not the same Parece como algo, não apenas mais o mesmo What could i say? What could i say? O que eu poderia dizer.. I need a little more luck, then a little bit I need a little more luck, then a little bit Eu necessito um pouco mais de sorte, um pouco mais Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Porque cada vez que eu começo buscar as palavras não as encontro And everytime that I try I get tongue tied And everytime that I try I get tongue tied E cada vez que eu tento, eu começo a enrolar a língua I need a little good luck to get me by I need a little good luck to get me by Eu necessito um pouco de sorte para começar de novo I need a little more help, then a little bit I need a little more help, then a little bit Eu necessito um pouco de ajuda, um pouco mais Like a perfect one word the ones forget? Like a perfect one word the ones forget? Como uma palavra bonita, eles esquecem? Cuz' everytime I try I get tongue tied Cuz' everytime I try I get tongue tied Porque cada vez que eu tento eu começo a enrolar a língua I need a little good luck to get me by this time I need a little good luck to get me by this time Eu necessito um pouco mais de sorte para começar, por esse tempo... I stare up at the stars I stare up at the stars Eu olho fixamente para as estrelas I wonder just where you are I wonder just where you are Eu quero saber apenas onde você esta You feel a million miles away You feel a million miles away Você sente milhões de milhas distante Was it something i said Was it something i said Era algo que eu disse Or something i never did Or something i never did Ou algo nunca dito Or was i always in the way Or was i always in the way Ou era eu sempre da mesma maneira Can someoone tell me what to say Can someoone tell me what to say Agora, alguém me diz o que dizer To just make you stay To just make you stay Para fazer-lhe apenas a estada I need a little more luck, then a little bit I need a little more luck, then a little bit Eu necessito um pouco mais de sorte, um pouco mais Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Porque cada vez que eu começo buscar as palavras não as encontro And everytime that I try I get tongue tied And everytime that I try I get tongue tied E cada vez que eu tento, eu começo a amarrar a língua I need a little good luck to get me by I need a little good luck to get me by Eu necessito um pouco de sorte para começar de novo I need a little more help, then a little bit I need a little more help, then a little bit Eu necessito um pouco de ajuda, um pouco mais Like a perfect one word the ones forget? Like a perfect one word the ones forget? Como uma palavra bonita, eles esquecem? Cuz' everytime I try I get tongue tied Cuz' everytime I try I get tongue tied Porque cada vez que eu tento eu começo a amarrar a língua I need a little good luck to get me by this time I need a little good luck to get me by this time Eu necessito um pouco mais de sorte para começar, por esse tempo... I know the things that i did I know the things that i did Eu sei as coisas que eu Dont wanna b hear again Dont wanna b hear again Não quero ouvir dessa vez And we could help eachother And we could help eachother E nos poderíamos ajudar um ao outro Off the ground so we never fall down again Off the ground so we never fall down again De forma que nós nunca cairemos para baixo outra vez And what it takes i dont care And what it takes i dont care E o que foi falado eu não me importo Were gonna make it i swear Were gonna make it i swear Eu juro que estava indo fazer And we could help eachother And we could help eachother E nos poderíamos ajudar um ao outro Off the ground so we never fall down again Off the ground so we never fall down again De forma que nós nunca cairemos para baixo outra vez... I need a little more luck, then a little bit I need a little more luck, then a little bit Eu necessito um pouco mais de sorte, um pouco mais Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Cuz' everytime i get stuck the words won't fit Porque cada vez que eu começo buscar as palavras não as encontro And everytime that I try I get tongue tied And everytime that I try I get tongue tied E cada vez que eu tento, eu começo a amarar a língua I need a little good luck to get me by I need a little good luck to get me by Eu necessito um pouco de sorte para começar de novo I need a little more help, then a little bit I need a little more help, then a little bit Eu necessito um pouco de ajuda, um pouco mais Like a perfect one word the ones forget? Like a perfect one word the ones forget? Como uma palavra bonita, eles esquecem? Cuz' everytime I try I get tongue tied Cuz' everytime I try I get tongue tied Porque cada vez que eu tento eu começo a amarrar a língua I need a little good luck to get me by this time. I need a little good luck to get me by this time. Eu necessito um pouco mais de sorte para começar, por esse tempo...






Mais tocadas

Ouvir Faber Drive Ouvir