×
Original Corrigir

The Payoff

A Recompensa

(payoff, payoff. payoff payoff) (payoff, payoff. payoff payoff) (recompensa, recompensa. recompensa, recompensa) this is the payoff payoff this is the payoff payoff Esta é a recompensa recompensa now that were on top we wont stop now that were on top we wont stop Agora que estamos por cima nós não vamos parar doin what we do is a dream come true doin what we do is a dream come true Fazendo o que fazemos é um sonho se realizando were never gonna give it up were never gonna give it up Nós nunca vamos desistir were never gonna stop were never gonna stop Nós nunca vamos desistir its the payoff its the payoff Isso é a recompensa (cant stop cant stop) (cant stop cant stop) (não pode parar, não pode parar) yeah its the payoff yeah its the payoff Sim, isso é a recompensa (cant stop, no we wont stop) (cant stop, no we wont stop) (não pode parar, não, nós não vamos parar) remeber when u got ur 1st drum set remeber when u got ur 1st drum set Lembre-se quando você ganhou sua 1ª bateria n how we used 2 practice in the basement n how we used 2 practice in the basement E como costumávamos praticar no porão when i was singin like billy joe when i was singin like billy joe Quando eu estava cantando como Billy Joe (dont wanna be an american idiot) (dont wanna be an american idiot) (Não quero ser um idiota americano) summer time came the concert summer time came the concert Verão, veio o concerto mcdonalds wouldnt let me book it off work mcdonalds wouldnt let me book it off work McDonalds não podia deixar eu faltar o trabalho so I called in sick the night of the show so I called in sick the night of the show Então eu liguei doente na noite do show the crowd was screaming encore the crowd was screaming encore A multidão gritava "bis" this is the payoff payoff this is the payoff payoff Esta é a recompensa recompensa now that were on top we wont stop (wont stop!) now that were on top we wont stop (wont stop!) Agora que estamos por cima nós não vamos parar (não vamos parar!) doin what we do is a dream come true doin what we do is a dream come true Fazendo o que fazemos é um sonho se realizando were never gonna give it up were never gonna give it up Nós nunca vamos desistir were never gonna stop were never gonna stop Nós nunca vamos desistir its the payoff its the payoff Isso é a recompensa (wont stop, cant stop, cant stop) (wont stop, cant stop, cant stop) (não pode parar, não pode parar) yeah its the pay off yeah its the pay off Sim, isso é a recompensa (cant stop, no we wont stop) (cant stop, no we wont stop) (não pode parar, não, nós não vamos parar) soon enuff we went n got a tour bus soon enuff we went n got a tour bus Logo cedo saímos e pegamos um ônibus de turismo all the girls were screamin just 2 touch us all the girls were screamin just 2 touch us Todas as meninas estavam gritando apenas para nos tocar they all wanted 2 take us home they all wanted 2 take us home Todos eles queriam nos levar para casa now everywhere we look we see our faces now everywhere we look we see our faces Agora, onde quer que olhemos, vemos nossos rostos but we know that well never let that change us but we know that well never let that change us Mas sabemos bem que nunca deixaremos isso nos mudar til oprah lets us play on her show til oprah lets us play on her show Enquanto a Oprah nos permite tocar em seu programa (play on play on her show) (play on play on her show) (tocar em seu programa) the crowd will scream out encore the crowd will scream out encore A multidão gritava "bis" this is the payoff payoff this is the payoff payoff Esta é a recompensa recompensa now that were on top we wont stop (wont stop!) now that were on top we wont stop (wont stop!) Agora que estamos por cima nós não vamos parar (não vamos parar!) doin what we do is a dream come true doin what we do is a dream come true Fazendo o que fazemos é um sonho se realizando were never gonna give it up were never gonna give it up Nós nunca vamos desistir were never gonna stop were never gonna stop Nós nunca vamos desistir its the payoff payoff its the payoff payoff Isso é a recompensa u only get one shot (one shot!) u only get one shot (one shot!) Você só tem um tiro (um tiro!) gotta take that chance and make it last gotta take that chance and make it last Tenho que pegar essa chance e fazê-la durar were never gonna give it up, were never gonna stop were never gonna give it up, were never gonna stop Nós nunca vamos desistir, nós nunca vamos desistir its the payoff its the payoff Isso é a recompensa we will rock u we will rock u Nós sacudiremos você were going scream it out with the crowd 2night were going scream it out with the crowd 2night Nós vamos gritar com a multidão essa noite we will rock u we will rock u Nós sacudiremos você everybody singin every word from every line everybody singin every word from every line todo mundo cantando cada palavra de cada linha we will rock u (rock you) we will rock u (rock you) Nós sacudiremos você (sacudir você) we just (we just) got 2 we just (we just) got 2 Nós apenas (nós apenas) começamos this is everything weve ever dreamed of this is everything weve ever dreamed of Isso é tudo o nós jamais sonhamos remeber gettin drunk around the campfire remeber gettin drunk around the campfire Lembra ficando bêbado ao redor da fogueira writin stupid songs about becomin rockstars writin stupid songs about becomin rockstars Escrevendo canções estúpidas sobre ser rockstars we never ever thought it would go this far we never ever thought it would go this far Nós nunca pensamos que iriamos tão longe this is the payoff payoff this is the payoff payoff Esta é a recompensa recompensa now that were on top we wont stop (wont stop!) now that were on top we wont stop (wont stop!) Agora que estamos por cima nós não vamos parar (não vamos parar!) doin what we do is a dream come true doin what we do is a dream come true Fazendo o que fazemos é um sonho se realizando were never gonna give it up were never gonna give it up Nós nunca vamos desistir were never gonna stop were never gonna stop Nós nunca vamos desistir its the payoff payoff its the payoff payoff Isso é a recompensa now that were on top we wont stop (wont stop!) now that were on top we wont stop (wont stop!) Agora que estamos por cima nós não vamos parar (não vamos parar!) gotta take that chance and make it last gotta take that chance and make it last Tenho que pegar essa chance e fazê-la durar were never gonna give it up were never gonna give it up Nós nunca vamos desistir were never gonna stop were never gonna stop Nós nunca vamos parar its the payoff its the payoff Isso é a recompensa cant stop, cant stop, wont stop cant stop, cant stop, wont stop Não pode parar, não pode parar, não pode parar wont stop, no we cant stop wont stop, no we cant stop Não pararemos, não, nós não podemos parar






Mais tocadas

Ouvir Faber Drive Ouvir