So clear silver moon So clear silver moon Tão limpa e prateada lua Wind moves through my room Wind moves through my room O vento passa pelo meu quarto Memories of Saturday (memories of Saturday) Memories of Saturday (memories of Saturday) Lembranças do sábado (lembranças do sábado) Slight turn of her head, Slight turn of her head, As luzes se apagam na cabeça dela Eyes down when she said, Eyes down when she said, Olhos se fecham quando ela fala She's going away, going away She's going away, going away Ela está indo embora, indo embora I need to know this I need to know this eu preciso saber disso Am I the fool, am I a victim Am I the fool, am I a victim Eu sou o idiota? Eu sou a vítima? I'd rather know, I'd rather know, Eu preferia saber You'd rather kiss him, good night, tonight, I'm blinded You'd rather kiss him, good night, tonight, I'm blinded Você preferia beijar ele,boa noite,noite,estou encoberto I try, Ii tried I try, Ii tried Eu tento, eu tentei Is this the way, is this the way, it ends Is this the way, is this the way, it ends Essa é a maneira, essa é a maneira, acaba-se Dark echoes inside, Dark echoes inside, Ecos negros lá dentro Cant sleep through the night Cant sleep through the night Sem conseguir dormir durante a noite All the words I heard you say (memories of Saturday) All the words I heard you say (memories of Saturday) Todas as palavras que ouvi seno ditas (lembranças do sábado) Fade over the yard, Fade over the yard, Se desfazem no jardim Made under the stars, Made under the stars, Debaixo das estrelas Stuck down in this place, Stuck down in this place, Presas a este lugar Hands on my face, Hands on my face, Mãos em meu rosto I need to know this I need to know this Eu preciso saber disso Am I the fool, am I a victim Am I the fool, am I a victim Eu sou o idiota? Eu sou a vítima? I'd rather know, I'd rather know, Eu preferia saber You'd rather kiss him good night, You'd rather kiss him good night, Você preferia beijar ele boa noite, Tonight, I'm blinded Tonight, I'm blinded Boa noite, estou cego Ii try I tried, Ii try I tried, Eu tento, eu tentei Is this the way, is this the way it ends Is this the way, is this the way it ends Essa é a maneira, essa é a maneira, acaba-se Get up and chase the vision Get up and chase the vision Acorde e procure um ponto de vista Stand up watch the world go by Stand up watch the world go by Levante-se e assista ao mundo girar Ahhh Ahhh Ahhh Ahhh ahhh ahhh You found, feel the reason You found, feel the reason Eu encontrei, sinta a razão Black clouds are filling up my sky, Black clouds are filling up my sky, Nunvens negras estão enchendo meu céu Ahhh Ahhh Yeahhhhh Ahhh Ahhh Yeahhhhh ahhh ahhh yeahhhh Am I the fool, am I the victim Am I the fool, am I the victim Eu sou o idiota? Eu sou a vítima? I'd rather know, I'd rather know, Eu preferia saber You'd rather kiss him You'd rather kiss him Você preferia beijar ele Am I the fool, am I a victim Am I the fool, am I a victim Eu sou o idiota? Eu sou a vítima? I'd rather know I'd rather know Eu preferia saber You'd rather kiss him good night You'd rather kiss him good night Você preferia beijar ele boa noite, Tonight I'm blinded, Tonight I'm blinded, Esta noite, estou cego I try I tried I try I tried Eu tento, eu tentei Is the way, is this the way Is the way, is this the way Essa é a maneira, essa é a maneira, It ends It ends acaba-se Am Ii the fool, am I a victim Am Ii the fool, am I a victim Eu sou o idiota? Eu sou a vítima? Id rather know Id rather know Eu preferia saber You'd rather kiss him good night You'd rather kiss him good night Você preferia beijar ele boa noite, Tonight, I'm blinded, Tonight, I'm blinded, esta noite, estou cego I try, I tried, I try, I tried, Eu tento, eu tentei Is this the way it ends Is this the way it ends Essa é a maneira, essa é a maneira, acaba-se por anne