The whisper of a weak winter breeze The whisper of a weak winter breeze O sussurro de uma brisa de inverno fraca Wakes the trees to life Wakes the trees to life Esteiras as árvores para vida The sun slowly rises The sun slowly rises O sol sobe lentamente Behind a mountain Behind a mountain Atrás de uma montanha Covered in a cape of snow Covered in a cape of snow Coberto em uma capa de neve My gaze wanders My gaze wanders Meu olhar vaga Past an eternity of blue Past an eternity of blue Além de uma eternidade de azul The clouds gather and shadows the earth The clouds gather and shadows the earth As nuvens se juntam e sombreia a terra From them the rain falls From them the rain falls Para as quedas de chuva Like torrential streams Like torrential streams Como fluxos torrenciais Part of a cycle of life and death Part of a cycle of life and death Parte de um ciclo de vida e morte The wind rises and invites the waters The wind rises and invites the waters O vento sobe e convida as águas To a wild and incomprehensible dance To a wild and incomprehensible dance Para uma dança selvagem e incompreensível A crack in the clouds, light from the sun A crack in the clouds, light from the sun Uma rachadura nas nuvens, o sol ilumina A huge and beautiful bow A huge and beautiful bow Um arco enorme e bonito With all its colours With all its colours Com todas suas cores Reminding everyone of the promise Reminding everyone of the promise Fazendo lembrar todo o mundo da promessa The sight of this unique nature The sight of this unique nature A visão desta natureza sem igual Surprises my soul Surprises my soul Surpreende minha alma With a peaceful joy With a peaceful joy Com uma alegria calma The clouds take over The clouds take over As nuvens assumem The magnificence of the sun The magnificence of the sun A magnificência do sol The contour of the moon far away The contour of the moon far away O contorno da lua longe And the sparkling of the stars And the sparkling of the stars E o brilho das estrelas On a night blue sky On a night blue sky Em um céu azul noturno King of the night King of the night Rei da noite And servants of the night And servants of the night E criados da noite Silence rules the hours of darkness Silence rules the hours of darkness Regras de silêncio as horas de escuridão And lets us rest And lets us rest E nos deixa descansar Or reflect on this incredible work Or reflect on this incredible work Ou reflete neste trabalho incrível In the hands of humanity In the hands of humanity Nas mãos da humanidade