Where ever you'll go I'll be Where ever you'll go I'll be Onde sempre você irá eu serei Where ever you'll be I'll find you Where ever you'll be I'll find you Onde sempre você estará Eu encontrá-lo-ei I am despair I am despair Eu sou desespero I am the cries of the abandoned child I am the cries of the abandoned child Eu sou os gritos da criança abandonada The pain of the battered beast The pain of the battered beast A dor da besta golpeada The screams of the soul you keep The screams of the soul you keep Os gritos da alma que você se mantém I am I am Eu sou Nosferatu Nosferatu Nosferatu I appear as mist and I come as fog I appear as mist and I come as fog Eu apareço enquanto a névoa e eu vimos como a névoa I fall as rain and I rise like dawn I fall as rain and I rise like dawn Eu caio enquanto a chuva e eu nos levantamos como o alvorecer Dawn Dawn Alvorecer I plant dark seeds to harvest... I plant dark seeds to harvest... Eu planto sementes escuras para colher? To harvest the souls To harvest the souls Para colher as almas To harvest the souls To harvest the souls Para colher as almas Call of your angels or I'll make them stay Call of your angels or I'll make them stay A chamada de seus anjos ou eu far-lhes-emos a estada My fate is written and I'll make you fall from grace My fate is written and I'll make you fall from grace Meu destino é escrito e eu far-lhe-ei a queda da graça You must leave your breathing life You must leave your breathing life Que você deve deixar sua vida respirando Only to be reborn in mine Only to be reborn in mine Somente para ser renascido em meus All the stories you've heard are true All the stories you've heard are true Todas as histórias que você se ouviu são verdadeiras The tales of my darkness too The tales of my darkness too Os tales de minha escuridão demasiado I am the myth I am the myth Eu sou o mito I am the legend but your father too I am the legend but your father too Eu sou a legenda mas seu pai demasiado I grant you my kingdom son I grant you my kingdom son Eu concedo-lhe meu filho do reino Don't you long to be what I've become Don't you long to be what I've become Não você por muito tempo é o que eu me transformei I invite you in I invite you in Eu convido-o dentro To live this life of immortal sin To live this life of immortal sin Para viver esta vida do pecado imortal Your birth has made you the chosen one Your birth has made you the chosen one Seu nascimento fêz-lhe escolhido Your innocence so perfect for a darkened son Your innocence so perfect for a darkened son Sua inocência assim perfeito para um filho escurecido You'll live a life where death means no harm You'll live a life where death means no harm Você viverá uma vida onde a morte não significa nenhum dano You'll feed on others seduced by your deadly charm You'll feed on others seduced by your deadly charm Você alimentará em outro seduzido por seu encanto mortal Call of your angels or I'll make them stay Call of your angels or I'll make them stay A chamada de seus anjos ou eu far-lhes-emos a estada My fate is written and I'll make you fall from grace My fate is written and I'll make you fall from grace Meu destino é escrito e eu far-lhe-ei a queda da graça You must leave your breathing life You must leave your breathing life Que você deve deixar sua vida respirando Only to be reborn in mine Only to be reborn in mine Somente para ser renascer em meus