I'm the widow I'm the widow Eu sou a viúva On the tip-tippy-toppy of the highest high of low On the tip-tippy-toppy of the highest high of low Na ponta-ponta-ponta da maior alta da baixa And I’m the shadow And I’m the shadow E eu sou a sombra Of the first little flower on the brightest patch of snow Of the first little flower on the brightest patch of snow Da primeira florzinha no pedaço de neve mais brilhante Happiness can be hard to find Happiness can be hard to find A felicidade pode ser difícil de encontrar I'm so slap silly happy I'm so slap silly happy Eu sou tão boba feliz Everybody wants to take mine Everybody wants to take mine Todo mundo quer levar o meu Yeah, right Yeah, right Okay, certo That sounds nice That sounds nice Isso soa bem Everything we ever wanted and more Everything we ever wanted and more Tudo o que sempre quisemos e muito mais Someday Someday Algum dia We'll get paid We'll get paid Vamos ser pagos More than it was worth to sell our souls More than it was worth to sell our souls Mais do que valia a pena vender nossas almas Yeah yeah, right Yeah yeah, right Sim sim certo Yeah, I'm a rockstar Yeah, I'm a rockstar Sim, eu sou uma estrela do rock I’m a queen resurrected just as messed up as before I’m a queen resurrected just as messed up as before Eu sou uma rainha ressuscitada tão confusa quanto antes Twist the knife hard Twist the knife hard Torça a faca com força Just makes it easier to tell you I don't need you anymore Just makes it easier to tell you I don't need you anymore Só fica mais fácil dizer que não preciso mais de você Life's a game, till you lose, then what? Life's a game, till you lose, then what? A vida é um jogo, até você perder, e daí? I'm reaching a new level of not giving a fuck I'm reaching a new level of not giving a fuck Estou chegando a um novo nível de não dar a mínima Yeah, right Yeah, right Okay, certo That sounds nice That sounds nice Isso soa bem Everything we ever wanted and more Everything we ever wanted and more Tudo o que sempre quisemos e muito mais Someday (I can't wait for the day) Someday (I can't wait for the day) Algum dia (mal posso esperar pelo dia) We'll get paid We'll get paid Vamos ser pagos More than it was worth to sell our souls More than it was worth to sell our souls Mais do que valia a pena vender nossas almas Tell me, how is the real world treating you? Tell me, how is the real world treating you? Diga-me, como o mundo real está tratando você? Is that my fault too? Is that my fault too? Isso também é minha culpa? My one mistake was giving more, and more, and more My one mistake was giving more, and more, and more Meu único erro foi dar mais e mais e mais More, more and more More, more and more Mais, mais e mais Hey, yeah Hey, yeah Ei sim Yeah, right Yeah, right Okay, certo Baby, that sounds nice (that sounds nice) Baby, that sounds nice (that sounds nice) Baby, isso soa bem (soa bem) Everything you ever wanted and more Everything you ever wanted and more Tudo que você sempre quis e muito mais Someday (I can't wait for the day) Someday (I can't wait for the day) Algum dia (mal posso esperar pelo dia) We'll get paid We'll get paid Vamos ser pagos More than it was worth to sell our souls More than it was worth to sell our souls Mais do que valia a pena vender nossas almas Sell our souls Sell our souls Venda nossas almas Yeah, right Yeah, right Okay, certo That sounds nice That sounds nice Isso soa bem More than it was worth to sell our souls More than it was worth to sell our souls Mais do que valia a pena vender nossas almas