Sparkling Gray, Sparkling Gray, Faíscas cinzas Then my own veins Then my own veins Pelas minhas próprias veias Any more than a whisper Any more than a whisper Algo mais que um sussurro Any sudden movement of my heart Any sudden movement of my heart Um súbito movimento do meu coração And I know, I know I'll have to watch them pass away And I know, I know I'll have to watch them pass away E eu sei, eu sei que terei que assisti-los irem embora Just get through this day Just get through this day Simplesmente agüentar este dia Give up your way, you could be anything, Give up your way, you could be anything, Desista do seu caminho, você poderia ser qualquer coisa Give up my way, and lose myself, not today Give up my way, and lose myself, not today Desistir do meu caminho, E me perder - hoje não That's too much guilt to pay That's too much guilt to pay É culpa demais pra carregar Sickened in the sun Sickened in the sun Adoecido ao sol You dare tell me you love me You dare tell me you love me Você ousa dizer que me ama But you held me down and screamed you wanted me to die But you held me down and screamed you wanted me to die Mas você me ofendeu e gritou que queria que eu morresse Honey you know, you know I'd never hurt you that way. Honey you know, you know I'd never hurt you that way. Querido, você sabe, você sabe que jamais te machucaria desse jeito You're just so pretty in your pain. You're just so pretty in your pain. Você é simplesmente lindo demais na sua dor Give up my way, and I could be anything Give up my way, and I could be anything Desistir do meu caminho e eu poderia ser qualquer coisa I'll make my own way I'll make my own way Eu farei meu próprio caminho Without your senseless hate... Without your senseless hate... Sem seu ódio sem sentido, ódio... So run, run, run So run, run, run Então corra, corra, corra And hate me, if it feels good And hate me, if it feels good E me odeie, se isso parece bom I can't hear your screams anymore I can't hear your screams anymore Eu não consigo mais ouvir seus gritos You lied to me You lied to me Você mentiu pra mim But I'm older now But I'm older now Mas eu amadureci agora And I'm not buying baby And I'm not buying baby E não vou pagar por isto, meu bem Demanding my response Demanding my response Reivindicando minha resposta Don't bother breaking the door down Don't bother breaking the door down Não ligo se derrubar a porta I found my way out I found my way out Eu encontrei a minha saída And you'll never hurt me again. And you'll never hurt me again. E você nunca mais vai me ferir de novo