×
Original Corrigir

Why

Por Quê?

Why.... Why.... Por quê? Why.... Why.... Por quê?http://letras.mus.br/adm/aprovar_traducoes.php# How many times do i have to try to tell you How many times do i have to try to tell you Quantas vezes eu tenho que tentar te dizer That i'm sorry for the things i've done That i'm sorry for the things i've done Que eu sinto muito pelas coisas que eu fiz? But when i start to try to tell you But when i start to try to tell you Mas quando eu começo a tentar te dizer That's when you have to tell me That's when you have to tell me É então que você tem que me dizer Hey... this kind of trouble's only just begun Hey... this kind of trouble's only just begun Hey.. Esses tipos de problemas apenas começaram I tell myself too many times I tell myself too many times Eu digo a mim mesma muitas vezes Why don't you ever learn to keep your big mouth shut Why don't you ever learn to keep your big mouth shut Por que você nunca aprende a manter sua grande boca calada? That's why it hurts so bad to hear the words That's why it hurts so bad to hear the words É por isso que machuca tanto ouvir as palavras That keep on falling from your mouth That keep on falling from your mouth Que continuam caindo da sua boca Falling from your mouth Falling from your mouth Caindo da sua boca Falling from your mouth Falling from your mouth Caindo da sua boca Tell me... Tell me... Me diga... Why Why Por quê? Why Why Por quê? I may be mad I may be mad Eu posso ser louca I may be blind I may be blind Eu posso ser cega I may be viciously unkind I may be viciously unkind Eu posso ser viciosamente insensível But i can still read what you're thinking But i can still read what you're thinking Mas eu ainda posso ler o que você está pensando And i've heard is said too many times And i've heard is said too many times E eu ouvi isso ser dito muitas vezes That you'd be better off That you'd be better off Que você estaria melhor livre Besides... Besides... De outra maneira... Why can't you see this boat is sinking Why can't you see this boat is sinking Por que você não consegue ver que este barco está afundando? (this boat is sinking this boat is sinking) (this boat is sinking this boat is sinking) (Este barco está afundando Este barco está afundando) Let's go down to the water's edge Let's go down to the water's edge Vamos descer para a margem da água And we can cast away those doubts And we can cast away those doubts E nós podemos naufragar aquelas dúvidas Some things are better left unsaid Some things are better left unsaid Algumas coisas ficam melhor se deixarmos sem dizer But they still turn me inside out But they still turn me inside out Mas elas ainda me viram pelo avesso Turning inside out turning inside out Turning inside out turning inside out Virando pelo avesso Virando pelo avesso Tell me... Tell me... Me diga... Why Why Por quê? Tell me... Tell me... Me diga... Why Why Por quê? This is the book i never read This is the book i never read Esse é o livro que eu nunca li These are the words i never said These are the words i never said Essas são as palavras que eu nunca disse This is the path i'll never tread This is the path i'll never tread Esse é o caminho que nunca andei These are the dreams i'll dream instead These are the dreams i'll dream instead Esses são os sonhos que irei sonhar ao invés This is the joy that's seldom spread This is the joy that's seldom spread Essa é a alegria que raramente é exibida These are the tears... These are the tears... Essas são as lágrimas... The tears we shed The tears we shed As lágrimas que derrubamos This is the fear This is the fear Esse é o medo This is the dread This is the dread Esse é o pavor These are the contents of my head These are the contents of my head Esses são o conteúdo da minha cabeça And these are the years that we have spent And these are the years that we have spent E esses são os anos que passamos And this is what they represent And this is what they represent E é isso o que eles representam And this is how i feel And this is how i feel E isso é como me sinto Do you know how i feel ? Do you know how i feel ? Você sabe como me sinto? 'cause i don't think you know how i feel 'cause i don't think you know how i feel Porque eu não imagino que você saiba como me sinto I don't think you know what i feel I don't think you know what i feel Eu não imagino que você saiba como me sinto I don't think you know what i feel I don't think you know what i feel Eu não imagino que você saiba como me sinto You don't know what i feel You don't know what i feel Você não sabe como me sinto

Composição: Annie Lennox





Mais tocadas

Ouvir Eurythmics Ouvir