I can walk on fire, it ain't stoppin' me I can walk on fire, it ain't stoppin' me Eu posso andar sobre o fogo, ele não vai me parar It's just showin' me the way It's just showin' me the way Ele só está me mostrando o caminho Come thunder, lightning all over me Come thunder, lightning all over me Vêm trovões e raios, todos sobre mim I'd still be on my way I'd still be on my way Mas ainda estarei em meu caminho You can put me through loads of trouble You can put me through loads of trouble Você pode me colcar entre montes de problemas But in anyway But in anyway Mas de qualquer jeito... It's just the beginnin' and not the end It's just the beginnin' and not the end É apenas o começo e não o fim No use in pretendin' cause you can't win No use in pretendin' cause you can't win Não acostume-se a fingir porque você não pode vencer It's just the beginnin', the beginnin' It's just the beginnin', the beginnin' É apenas o começo, o começo Not the end Not the end Não o fim It's not a stange behavior, it's the way I am It's not a stange behavior, it's the way I am Não é um comportamento estranho, é o meu modo de ser Nothin' puts me down Nothin' puts me down Nada me põe para baixo And if a situation would get out of hand And if a situation would get out of hand E se uma situação ficasse fora de controle I'd still be back around I'd still be back around Eu ainda estaria de volta You can put me through loads of trouble You can put me through loads of trouble Você pode me colocar entre montes de problemas But never bring me down But never bring me down Mas nunca me derrubar It's just the beginnin' and not the end... It's just the beginnin' and not the end... É apenas o começo e não o fim... I can walk on fire, it ain't stoppin' me... I can walk on fire, it ain't stoppin' me... Eu posso andar sobre o fogo, isto não vai me impedir You can put me through loads of trouble You can put me through loads of trouble Você pode me colocar entre montes de problemas But in any way But in any way Mas de qualquer jeito... It's just the beginnin' It's just the beginnin' É apenas o começo It's just the beginnin' It's just the beginnin' É apenas o começo It's just the beginnin' It's just the beginnin' É apenas o começo It's just the beginnin' It's just the beginnin' É apenas o começo It's just the beginnin', and not the end... It's just the beginnin', and not the end... O começo, e não fim...