Live, baby life is loud Live, baby life is loud Ao vivo, a vida do bebê é alta We'll make it through the filth and the glory We'll make it through the filth and the glory Vamos fazer isso através da imundície e da glória Give, more of what you've got Give, more of what you've got Dai, mais do que você tem Funk it up, and tell your story Funk it up, and tell your story Intimida-lo, e contar a sua história For every dream that got away For every dream that got away Por todos os sonhos que escaparam We found our ordinary day We found our ordinary day Nós encontramos o nosso dia comum For every blue sky turning gray For every blue sky turning gray Por todo o céu azul ficando cinza We found imaginary ways We found imaginary ways Encontramos maneiras imaginárias I look at you and where we are I look at you and where we are Eu olho para você e onde estamos We're human after all We're human after all Somos humanos, afinal de contas Time, there's no remedy Time, there's no remedy Tempo, não há remédio Just hold our broken hearts together Just hold our broken hearts together Basta segurar nossos corações partidos juntos Your touch, all that chemestry Your touch, all that chemestry Seu toque, tudo que chemestry Now im lost, unlikely defender Now im lost, unlikely defender Agora estou perdido defensor, improvável For every dream that got away For every dream that got away Por todos os sonhos que escaparam We found our ordinary day We found our ordinary day Nós encontramos o nosso dia comum For every blue sky turning gray For every blue sky turning gray Por todo o céu azul ficando cinza We found imaginary ways We found imaginary ways Encontramos maneiras imaginárias I look at you and where we are I look at you and where we are Eu olho para você e onde estamos We're human after all We're human after all Somos humanos, afinal de contas It's alright, when the day is done It's alright, when the day is done Está tudo bem, quando o dia é feito It's alright, there's something better It's alright, there's something better Está tudo bem, há algo melhor It's alright, when the morning comes It's alright, when the morning comes Está tudo bem, quando a manhã vem It's alright, there's nothing better It's alright, there's nothing better Está tudo bem, não há nada melhor For every dream that got away For every dream that got away Por todos os sonhos que escaparam We found our ordinary day We found our ordinary day Nós encontramos o nosso dia comum For every blue sky turning gray For every blue sky turning gray Por todo o céu azul ficando cinza We found imaginary ways We found imaginary ways Encontramos maneiras imaginárias I look at you and where we are I look at you and where we are Eu olho para você e onde estamos We're human after all We're human after all Somos humanos, afinal de contas