They lived in peace, not long ago They lived in peace, not long ago Ellos vivían en paz, no hace mucho tiempo A mighty indian tribe A mighty indian tribe Una tribu indígena poderosa But the winds of change, But the winds of change, Pero los vientos de cambio, Had made them realize, that the promises were lies. Had made them realize, that the promises were lies. Había hecho que se den cuenta, que las promesas eran mentiras. The white man's greed, in search of gold The white man's greed, in search of gold El hombre blanco de la codicia, en busca de oro Made the nation bleed Made the nation bleed Hizo sangrar a la nación They lost their faith They lost their faith Ellos perdieron su fe And now they had to learn And now they had to learn Y ahora tenía que aprender There was no place to return There was no place to return No había lugar para volver Nowhere they could turn. Nowhere they could turn. En ninguna parte se podría dar vuelta. Cherokee - marching on the trail of tears. Cherokee - marching on the trail of tears. Cherokee - marchando por el camino de las lágrimas. They were driven hard, across the plains They were driven hard, across the plains Ellos fueron expulsados And walked for many moons And walked for many moons Y caminó durante muchas lunas Cause the winds of change, Cause the winds of change, Porque los vientos de cambio, Had made them realize, that the promises were lies. Had made them realize, that the promises were lies. Había hecho que se den cuenta, que las promesas eran mentiras. So much to bear, all that pain So much to bear, all that pain Por lo tanto difícil de soportar, todo ese dolor Left them in despair Left them in despair Los dejó en la desesperación They lost their faith They lost their faith Ellos perdieron su fe And now they had to learn And now they had to learn Y ahora tenía que aprender There was no place to return There was no place to return No había lugar para volver Nowhere they could turn. Nowhere they could turn. En ninguna parte se podría dar vuelta.