When somebody loves you When somebody loves you Quando alguém te ama It's no good unless he loves you all the way It's no good unless he loves you all the way Isso não é bom a menos que ele te ama todo o caminho Happy to be near you Happy to be near you Feliz por estar perto de você When you need someone to cheer you all the way When you need someone to cheer you all the way Quando você precisa de alguém para animá-lo todo o caminho Taller than the tallest tree is Taller than the tallest tree is Mais alto do que a árvore mais alta é That's how it's got to feel That's how it's got to feel É assim que tem que sentir Deeper than the deep blue sea is Deeper than the deep blue sea is Mais profundo que o azul profundo do mar é That's how deep it goes That's how deep it goes Isso é quão profunda ela vai If it's real when somebody needs you If it's real when somebody needs you Se é real quando alguém precisa de você It's no good unless he needs you all the way It's no good unless he needs you all the way Isso não é bom a menos que ele precisa de você todo o caminho Through the good and lean years Through the good and lean years Através dos anos bons e magra And for all those in between years, come what may And for all those in between years, come what may E para todos aqueles em entre os anos, venha o que vier Who knows where the road will lead us Who knows where the road will lead us Quem sabe onde a estrada vai nos levar Only a fool would say Only a fool would say Só um tolo diria But if you let me love you But if you let me love you Mas se você me deixar te amar It's for sure i'm gonna love you all the way, all the way It's for sure i'm gonna love you all the way, all the way É com certeza eu vou te amar todo o caminho, todo o caminho When somebody needs you When somebody needs you Quando alguém precisa de você It's no good unless he needs you all the way It's no good unless he needs you all the way Isso não é bom a menos que ele precisa de você todo o caminho Through the good and lean years Through the good and lean years Através dos anos bons e magra And for all those in between years, come what may And for all those in between years, come what may E para todos aqueles em entre os anos, venha o que vier Who knows where the road will lead us Who knows where the road will lead us Quem sabe onde a estrada vai nos levar Only a fool would say Only a fool would say Só um tolo diria But if you let me love you But if you let me love you Mas se você me deixar te amar It's for sure i'm gonna love you all the way, all the way It's for sure i'm gonna love you all the way, all the way É com certeza eu vou te amar todo o caminho, todo o caminho