×
Original Corrigir

Cel U Lar Device

Cel U Lar Dispositivo

You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa Ever since I left the city you Ever since I left the city you Desde que deixou a cidade você Got a reputation for yourself now Got a reputation for yourself now Tem uma reputação para si mesmo agora Everybody knows and I feel left out Everybody knows and I feel left out Todo mundo sabe e eu sentir deixado de fora Boy, you got me down, and got me stressed out Boy, you got me down, and got me stressed out Rapaz, você me pegou para baixo, e ficou me estressado Cause ever since I left the city, you Cause ever since I left the city, you Porque desde que me deixou a cidade, você Started gettin' dressed and goin' out more Started gettin' dressed and goin' out more Iniciado ficando vestida e vou sair mais Glasses of champagne out on the dance floor Glasses of champagne out on the dance floor Taças de champanhe para fora na pista de dança Hangin' with some dudes I've never seen before Hangin' with some dudes I've never seen before Hangin com alguns caras que eu nunca vi antes You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa (Two and four, witness!) (Two and four, witness!) (Dois e quatro, testemunhar!) Some people just said let it go Some people just said let it go Algumas pessoas simplesmente disse deixá-lo ir And on and on and such and such And on and on and such and such E assim por diante e tal e tal But they don't ride around with us But they don't ride around with us Mas eles não andar por aí com a gente No, no, no No, no, no Não não não Ain't that too bad we love to hang Ain't that too bad we love to hang Não é tão ruim que nós gostamos de pendurar And for a while, it stays the same And for a while, it stays the same E por um tempo, ele permanece o mesmo But now you tryna change the game But now you tryna change the game Mas agora você tryna mudar o jogo No, no, no No, no, no Não não não You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa Late night when you need my love Late night when you need my love Tarde da noite, quando você precisa do meu amor Late night when you need my love Late night when you need my love Tarde da noite, quando você precisa do meu amor Late night when you need my love Late night when you need my love Tarde da noite, quando você precisa do meu amor Late night when you need my love Late night when you need my love Tarde da noite, quando você precisa do meu amor You've reached the erykah badu hotline You've reached the erykah badu hotline Você atingiu o badu hotline erykah If you're calling for erykah, press 1 If you're calling for erykah, press 1 Se você está chamando para erykah, prima 1 If you're calling to wish her a happy birthday, kwanzaa, mlk, black history month, juneteenth, or hanukkah, press 2 If you're calling to wish her a happy birthday, kwanzaa, mlk, black history month, juneteenth, or hanukkah, press 2 Se você estiver ligando para desejar-lhe um feliz aniversário, kwanzaa, mlk, mês preto da história, juneteenth, ou Hanukkah, prima 2 If you're calling because you just saw her on b.e.t, mtv, or any other social media outlet, and you're checking to make sure you're still in good standing, press 3 If you're calling because you just saw her on b.e.t, mtv, or any other social media outlet, and you're checking to make sure you're still in good standing, press 3 Se você está chamando porque você só viu em aposta, mtv, ou qualquer outro meio de comunicação social e que você está verificando para certificar-se de que você ainda está em boa posição, pressione 3 If you're calling to beg for some shit in general, press 4 If you're calling to beg for some shit in general, press 4 Se você está chamando a implorar por alguma merda em geral, prima 4 If you're calling to beg for some shit, but this is that pre-call before the actual begging, press 5 If you're calling to beg for some shit, but this is that pre-call before the actual begging, press 5 Se você está chamando a implorar por alguma merda, mas isso é que a pré-chamada antes da mendicância real, pressione 5 If you've already made that pre-call and this is the actual call that you beg, press 6 If you've already made that pre-call and this is the actual call that you beg, press 6 Se você já fez que a pré-chamada e esta é a chamada real que você implore, prima 6 If you're calling to ask for some free tickets in a city near you, and know she don't really fuck with you like that? Press 7 If you're calling to ask for some free tickets in a city near you, and know she don't really fuck with you like that? Press 7 Se você está chamando para pedir alguns bilhetes gratuitos em uma cidade perto de você, e sei que ela realmente não transar com você assim? Pressione 7 If you're calling to book erykah, to flip the first burger at your company bbq, or to dj at your little cousins slip-and-slide party, press 8 If you're calling to book erykah, to flip the first burger at your company bbq, or to dj at your little cousins slip-and-slide party, press 8 Se você está chamando para reservar erykah, para virar o primeiro hambúrguer em seu churrasco empresa, ou para DJ em seus priminhos escorregar e deslizar partido, prima 8 If you're calling to say peace, and don't really fit into any of those descriptions If you're calling to say peace, and don't really fit into any of those descriptions Se você está ligando para dizer paz, e realmente não se encaixam em nenhuma dessas descrições Text me, because I don't really answer voicemail Text me, because I don't really answer voicemail O texto mim, porque eu realmente não responder voicemail You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa Ever since I left the city you Ever since I left the city you Desde que deixou a cidade você Got a reputation for yourself now Got a reputation for yourself now Tem uma reputação para si mesmo agora Everybody knows and I feel left out Everybody knows and I feel left out Todo mundo sabe e eu sentir deixado de fora Boy, you got me down, and got me stressed out Boy, you got me down, and got me stressed out Rapaz, você me pegou para baixo, e ficou me estressado Cause ever since I left the city, you Cause ever since I left the city, you Porque desde que me deixou a cidade, você Started gettin' dressed and goin' out more Started gettin' dressed and goin' out more Iniciado ficando vestida e vou sair mais Glasses of champagne out on the dance floor Glasses of champagne out on the dance floor Taças de champanhe para fora na pista de dança Hangin' with some dudes I've never seen before Hangin' with some dudes I've never seen before Hangin com alguns caras que eu nunca vi antes You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa Them people just said let it go Them people just said let it go Aquelas pessoas só disse deixá-lo ir And on and on and such and such And on and on and such and such E assim por diante e tal e tal But they don't ride around with us But they don't ride around with us Mas eles não andar por aí com a gente Oh, no, no Oh, no, no Oh, não, não Ain't that too bad we love to hang Ain't that too bad we love to hang Não é tão ruim que nós gostamos de pendurar And for a while, it stays the same And for a while, it stays the same E por um tempo, ele permanece o mesmo But now you tryna change the game But now you tryna change the game Mas agora você tryna mudar o jogo Oh, no, no Oh, no, no Oh, não, não You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite You used to call me on my cellular device at night You used to call me on my cellular device at night Você costumava me chamar no meu aparelho celular durante a noite And I know when that hotline bling, that could only mean one thing And I know when that hotline bling, that could only mean one thing E eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa I know when that hotline bling, that could only mean one thing I know when that hotline bling, that could only mean one thing Eu sei que quando bling do hotline, que só poderia significar uma coisa

Composição: Aubrey Graham/Paul Jefferies/Timmy Thomas





Mais tocadas

Ouvir Erykah Badu Ouvir