×
Original Corrigir

Nomadi D`amore

Nômades no Amor

Nomadi D'Amore Nomadi D'Amore Nômades no Amor Non so che dirti amore mio, Non so che dirti amore mio, ti sento strana e un poco giù. ti sento strana e un poco giù. Não sei o que te dizer meu amor Poi al telefono così, Poi al telefono così, Sinto-te estranha e um pouco desanimada sembri lontana ancor di più… sembri lontana ancor di più… Ao telefone, assim ancor di più… ancor di più… Pareceu-me ainda mais longe Sopra le tue parole amare Sopra le tue parole amare Ainda mais longe non c'è più miele da spalmare, non c'è più miele da spalmare, Sobre suas palavras de amor poi troppo dolce tu già sai poi troppo dolce tu già sai Não existe mais mel para espalhar finisce presto per stancare. finisce presto per stancare. Pois muito doce você já sabe A questo punto non lo so, A questo punto non lo so, acaba por cansar non che dirti più di quello che… non che dirti più di quello che… A este ponto não sei mais che tu già sai. che tu già sai. Não sei o que dizer mais daquilo que... Noi che siamo nomadi d'amore Noi che siamo nomadi d'amore que você já sabe. persi nei deserti di città, persi nei deserti di città, Nós que somos nômades do amor, anime sospese fra voglia di sognare anime sospese fra voglia di sognare perdidos em cidades desertas, e la quotidiana realtà. e la quotidiana realtà. Com as almas suspensas e levadas pela vontade de sonhar Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi e lutando contra a realidade e una notte da passare là, e una notte da passare là, Nós que temos sempre em mente um oásis siamo quelli che siamo quelli che e uma noite para passar lá non cambieranno mai. non cambieranno mai. Somos aqueles que Tu già sai che questa è la verità, Tu già sai che questa è la verità, Não mudaremos jamais! Non so che dirti adesso io Non so che dirti adesso io Você já sabe que essa é a verdade se chiedi di star sola un po'. se chiedi di star sola un po'. Também não sei o que te dizer Come vuoi tu, ma in cuore mio, Come vuoi tu, ma in cuore mio, se me pede para ficar um pouco sozinha mi sa che non ti rivedrò. mi sa che non ti rivedrò. Como queira.... mas meu coração A questo punto non lo so, A questo punto non lo so, sabe e me diz que não vai vê-la novamente non so che dirti più di quello che… non so che dirti più di quello che… A este ponto não sei mais che tu già sai. che tu già sai. Não sei o que dizer mais daquilo que Noi che siamo nomadi d'amore, Noi che siamo nomadi d'amore, Que você já sabe viaggiatori esperti di foschie, viaggiatori esperti di foschie, Nós que somos nômades do amor non staremo mai qui fermi ad aspettare, non staremo mai qui fermi ad aspettare, Experts viajantes na neblina ma seguiamo il vento, le sue scie. ma seguiamo il vento, le sue scie. Nunca estaremos parados aqui esperando Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi Mas seguiremos o vento e seu caminho e una notte da passare là, e una notte da passare là, Nós que temos sempre em mente um oásis siamo quelli che non cambieranno mai. siamo quelli che non cambieranno mai. e uma noite para passar lá Questa è la verità, Questa è la verità, somos aqueles que não mudaremos jamais! noi che abbiamo sempre in mente un'oasi… noi che abbiamo sempre in mente un'oasi… Esta é a verdade ogni altro posto, tu già sai, ogni altro posto, tu già sai, Nós que temos sempre em mente um oásis non ci può bastare mai… non ci può bastare mai… Qualquer outro lugar, você já sabe già sai. già sai. Não nos será suficiente jamais Você já sabe

Composição: Eros Ramazzotti





Mais tocadas

Ouvir Eros Ramazzotti Ouvir