×
Original Corrigir

L'ultimo Metrò

O Ultimo Metrô

Lei di corsa salì quando arrivò l'ultimo metrò Lei di corsa salì quando arrivò l'ultimo metrò Ela entrou as pressas quando chegou o ultimo metrô c'èra lui seduto lì c'èra lui seduto lì ele estava ali sentado nei suoi occhi precipitò nei suoi occhi precipitò precipitou-se em seus olhos tutto il resto sparì tutto il resto sparì e tudo ao redor desapareceu ed in quell'attimo a lui sembrò che la fatalità passasse di là ed in quell'attimo a lui sembrò che la fatalità passasse di là E naquele momento...para ele...pareceu que a fatalidade por ali passou con la velocità di quel treno che attraversa la città con la velocità di quel treno che attraversa la città com a mesma velocidade daquele trem que atravessa a cidade lui la vide e pensò che fosse un angelo sceso giù fino a quell'ultimo metrò per volare con lui più su lui la vide e pensò che fosse un angelo sceso giù fino a quell'ultimo metrò per volare con lui più su ele a viu e pensou que fosse um anjo ....que tivesse descido até aquele ultimo metrô.... para voarem mais alto juntos fotogrammi di un film dove correva la fantasia e con lei immaginò di andarsene via. fotogrammi di un film dove correva la fantasia e con lei immaginò di andarsene via. Cenas de um filme onde corria a fantasia ....e com ela imaginou ir embora poi la mente fermò ma una voce dentro gli parlò poi la mente fermò ma una voce dentro gli parlò Mas quando sua mente parou...uma voz, dentro lhe falou era il cuore che diceva... era il cuore che diceva... era o coração que dizia vivi questo istante se lo vuoi veramente vivi questo istante se lo vuoi veramente viva esse instante se o quer de verdadeiramente vivi questo tempo finchè puoi vivi questo tempo finchè puoi viva para que...não tenha que non rimpiangerlo mai non rimpiangerlo mai se lamentar nunca devi prendere o lasciare devi prendere o lasciare é pegar ou largar come se il più grande amore fosse lei come se il più grande amore fosse lei como se fosse seu mais grande amor è la vita che hai è la vita che hai é a vida que voce tem devi andare fino in fondo e lo saprai devi andare fino in fondo e lo saprai tem que ir até o fundo para conhecer-la e lo saprai e lo saprai e conhecer-la poco tempo passò tra una stazione e una galleria poco tempo passò tra una stazione e una galleria passou-se um breve instante entre uma estação e uma galeria gli occhi con gli occhi lei gli rubò e in un lampo lì portò via gli occhi con gli occhi lei gli rubò e in un lampo lì portò via com os olhos ela robou seu olhar .... e em um lampejo o levou una porta si aprì e da quel sogno lo risvegliò una porta si aprì e da quel sogno lo risvegliò uma porta se abriu....e daquele sonho ele acordou lei non era più lì lei non era più lì ela não estava mais ali ma mon la fermò quando lei se ne andò ma mon la fermò quando lei se ne andò porem ele não a impediu de sair ed intanto l'ultimo metrò la sua corsa continuava... ed intanto l'ultimo metrò la sua corsa continuava... e o ultimo metro continuou seu caminho vivi questo istante se lo vuoi veramente vivi questo istante se lo vuoi veramente viva esse instante se o quer de verdadeiramente vivi questo tempo finchè puoi vivi questo tempo finchè puoi viva esse momento para que non rimpiangerlo mai non rimpiangerlo mai não tenha que se lamentar nunca devi prendere o lasciare devi prendere o lasciare tem que pegar ou largar come se il più grande amore fosse lei come se il più grande amore fosse lei como se esse fosse seu grande amor mostra quello che sei mostra quello che sei mostre o que você é non aver paura di sbagliare non aver paura di sbagliare não tenha nunca medo de errar vivi quest'istante prima che sia passato vivi quest'istante prima che sia passato viva esse instante antes que seja passado vivi mentre tempo ancora c'è vivi mentre tempo ancora c'è viva enquanto ainda há tempo non rimpiangerlo mai non rimpiangerlo mai não lamente nunca devi credere e sognare devi credere e sognare deve crer e sonhar come se il più grande amore fosse lei come se il più grande amore fosse lei como se fosse seu maior amor è la vita che hai è la vita che hai é a sua vida devi andare fino in fondo e lo saprai devi andare fino in fondo e lo saprai tem que ir até o fundo para conhecer-la devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei tem que pegar ou largar como se esse fosse seu grande amor mostra quello che sei mostra quello che sei mostre o que você é non aver paura di sbagliare mai non aver paura di sbagliare mai não tenha nunca medo de errar devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei... devi prendere o lasciare come se il più grande amore fosse lei... tem que pegar ou largar como se esse fosse seu grande amor...






Mais tocadas

Ouvir Eros Ramazzotti Ouvir