Ho fatto un sogno che sembrava vero Ho fatto un sogno che sembrava vero Eu tive um sonho que parecia verdadeiro e l'ho sognato cento volte almeno e l'ho sognato cento volte almeno o sonhei pelo menos cem vezes ho visto una gran folla che cresceva ho visto una gran folla che cresceva Eu vi uma multidão que crescia sempre più, sempre più sempre più, sempre più cada vez mais sempre mais sembrava una marea sembrava una marea parecia uma maré Ho visto un'aquila insieme a un condor Ho visto un'aquila insieme a un condor Eu vi uma águia e um condor juntos alzarsi in volo verso un blu profondo alzarsi in volo verso un blu profondo levantarem vôo através do azul profundo la gente in quell'istante applaudi la gente in quell'istante applaudi e as pessoas naquele momento aplaudiram ero lì, ero lì ero lì, ero lì eu estava lá.....eu estava lá sembrava un altro mondo sembrava un altro mondo parecia outro mundo O cara, e tu mi dici che O cara, e tu mi dici che O querida.... e você me diz que dovrei tenere i piedi un po' più a terra dovrei tenere i piedi un po' più a terra eu deveria ter os pés um pouco mais na terra o cara, ma un sogno che cos'è o cara, ma un sogno che cos'è O querido... mas um sonho o que é? se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su, che trascina su se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su, che trascina su se não um golpe desferido de imaginação que te carrega ...te arrasta com ele Volava l'aquila insieme al condor Volava l'aquila insieme al condor A águia voava junto ao condor volava il Nord insieme al Sud del mondo volava il Nord insieme al Sud del mondo eram o Norte voando junto ao Sul do mundo sembrava chiaro il suo significato sembrava chiaro il suo significato parecia claro seu significado e così, e così e così, e così e assim, e assim mi sono entusiasmato mi sono entusiasmato e isso me empolgou O cara, bisogna credere O cara, bisogna credere O querida... é preciso crer che può succedere qualcosa che non ti aspettavi più che può succedere qualcosa che non ti aspettavi più que ainda pode acontecer algo que você espere que ocorra mais Ci vorrà ci vorrà del tempo Ci vorrà ci vorrà del tempo Será preciso...será preciso tempo ma qualcosa si muove già ma qualcosa si muove già mas algo já se encaminha nesse sentido sotto il segno del cambiamento un pensiero nuovo nascerà sotto il segno del cambiamento un pensiero nuovo nascerà Sob estes sinais de mudança... nascerá uma nova maneira de pensar Ci vorrà ci vorrà del tempo Ci vorrà ci vorrà del tempo Será preciso...será preciso tempo ma qualcuno ci arriverà ma qualcuno ci arriverà mas alguém chegará la quanti vogliono un cielo aperto quanti vogliono un cielo aperto quantos buscam um céu aberto quanti amano la libertà quanti amano la libertà quantos amam a liberdade si, quanti amano la libertà, la libertà si, quanti amano la libertà, la libertà sim, quantos amam a liberdade....a liberdade O cara, e tu mi dici che O cara, e tu mi dici che O querida.... e você me diz que dovrei tenere i piedi un po' più a terra dovrei tenere i piedi un po' più a terra eu deveria ter os pés um pouco mais na terra... o cara, ma un sogno che cos'è o cara, ma un sogno che cos'è O querida... mas um sonho o que é? se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su se não um golpe desferido de imaginação que te carrega ...te arrasta com ele Ci vorrà ci vorrà del tempo Ci vorrà ci vorrà del tempo será preciso...será preciso tempo ma qualcosa si muove già ma qualcosa si muove già mas algo já se move sotto il segno del cambiamento sotto il segno del cambiamento sob o sinal das mudanças un pensiero nuovo nascerà un pensiero nuovo nascerà novo pensamento nascerá. Ci vorrà ci vorrà del tempo Ci vorrà ci vorrà del tempo será preciso...será preciso tempo ma qualcuno ci arriverà ma qualcuno ci arriverà mas alguém chegará lá... quanti vogliono un cielo aperto quanti vogliono un cielo aperto quantos buscam um céu aberto quanti amano la libertà, la libertà quanti amano la libertà, la libertà quantos amam a liberdade...a liberdade Ho fatto un sogno che sembrava vero Ho fatto un sogno che sembrava vero Eu sonhei um sonho que parecia verdadeiro e l'ho sognato cento volte almeno e l'ho sognato cento volte almeno e sonhei pelo menos cem vezes ... volava l'aquila insieme al condor volava l'aquila insieme al condor a águia voava junto ao condor volava il Nord insieme al Sud del mondo(ad libitum sfumando) volava il Nord insieme al Sud del mondo(ad libitum sfumando) o Norte voaram junto ao Sul do mundo (ad libitum sfumando)