Guardando il cielo Guardando il cielo Olhando o céu a volte penso che a volte penso che Às vezes penso que sia come un enorme computer sia come un enorme computer Que é como um enorme computador qualcosa che fa muovere qualcosa che fa muovere Algo que faz mover le nuvole e poi le nuvole e poi As nuvens e depois le stelle mette in ordine le stelle mette in ordine As estrelas coloca em ordem le stelle su di noi... le stelle su di noi... As estrelas sobre nós... Ed anche un filo d'erba Ed anche un filo d'erba E até um fio de grama penso sia penso sia Penso que seja qualcosa che diventa prateria qualcosa che diventa prateria Algo que vira pradaria ou (campina) e penso che e penso che E penso que avrò anch'io avrò anch'io Eu também terei un posto tutto mio un posto tutto mio Um lugar todo meu perché ci voglio credere perché ci voglio credere Porque quero acreditar perché lo so perché lo so Porque eu sei perché sentirmi vivere perché sentirmi vivere Por que me sinto viver è quello che farò è quello che farò É isso que farei Io vivrò Io vivrò Eu viverei ogni attimo ogni attimo Cada momento e ogni volta lo farò e ogni volta lo farò E cada vez o farei a modo mio a modo mio Do meu jeito ci sarò ci sarò Eu serei fino all'ultimo fino all'ultimo Até o último fino a quando ne sarò fino a quando ne sarò Até quando eu serei capace io capace io Capaz e di certo c'è e di certo c'è E certamente haverá una cose che farò una cose che farò Uma coisa que farei io amerò io amerò Eu amarei E coi miei occhi aperti volerò E coi miei occhi aperti volerò E com meus olhos abertos voarei schiariti orizzonti raggiungerò schiariti orizzonti raggiungerò Chegarei a horizontes ilumunados perché non voglio perdere perché non voglio perdere Porque não quero perder il tempo che avrò il tempo che avrò O tempo que terei io non ne voglio perdere io non ne voglio perdere Eu não quero perder nemmeno un pò nemmeno un pò Nem mesmo um pouco perché sentirmi vivere perché sentirmi vivere Por que me sinto viver è quello che farò è quello che farò É isso que farei io vivrò io vivrò Eu viverei ogni attimo ogni attimo Cada momento e ogni volta lo farò e ogni volta lo farò E cada vez o farei a modo mio a modo mio Do meu jeito ci sarò ci sarò Eu serei fino all'ultimo fino all'ultimo Até o ultimo fino a quando ne sarò capace io fino a quando ne sarò capace io Até quando eu serei capaz e di certo c'è una cosa che farò e di certo c'è una cosa che farò E certamente haverá uma coisa que farei io amerò io amerò Eu amarei questo lo so questo lo so Isto eu sei Amerò propio fino all'ultimo Amerò propio fino all'ultimo Amarei próprio até o último fino a quando ne sarò capace io fino a quando ne sarò capace io Até quando eu serei capaz e di certo c'è una cosa che farò e di certo c'è una cosa che farò E certamente haverá uma coisa que farei io amerò... io amerò... Eu amarei amerò amerò Amarei