El alma de los árboles El alma de los árboles A alma das árvores Se mueve y con las nubes va, Se mueve y con las nubes va, Se move e com as nuvens vai, Respira sobre mí al atardecer. Respira sobre mí al atardecer. Respira sobre o meu anoitecer. Un canto lejanísimo Un canto lejanísimo Un canto distante Los ríos llega a acariciar Los ríos llega a acariciar Os mares vem para acariciar En busca de la vida y sus porqués En busca de la vida y sus porqués Em busca da vida e de seus porquês Y esta noche me ha llevado junto a él. Y esta noche me ha llevado junto a él. E ontem à noite eles me levaram. Serás los años más verdes, Serás los años más verdes, Você será os anos mais verdes, Serás quien ya no está; Serás quien ya no está; Você será quem já se foi; Cuando volvía a casa calle arriba, Cuando volvía a casa calle arriba, Quando você voltava para casa subindo a ladeira, Yo era un niño... Yo era un niño... Eu era apenas um menino... Serás los días pasados, Serás los días pasados, Você será o meu passado, Serás quien ahora va; Serás quien ahora va; Você será quem agora me deixa; El alma de los árboles El alma de los árboles A alma das árvores Siguiéndome con la edad. Siguiéndome con la edad. Me segue com o passar da idade. Yo hace tiempo te perdí Yo hace tiempo te perdí faz tanto tempo que eu te perdi Por este ansia de crecer Por este ansia de crecer Por esta ansia de crescer Tirando al blanco a mi ingenuidad, Tirando al blanco a mi ingenuidad, Tirando a limpo a minha ingenuidade, Que jamás dinero alguno pagará. Que jamás dinero alguno pagará. que jamais dinheiro algum poderá pagar. Serás los años más verdes, Serás los años más verdes, Você será os anos mais verdes, Serás quien ya no está; Serás quien ya no está; Você será quem já se foi; Los días sin nostalgia que pasaban... Los días sin nostalgia que pasaban... Os dias sem saudade que se foram... Yo era un niño. Yo era un niño. Eu era apenas um menino. Serás el tiempo que va Serás el tiempo que va Você será o tempo que vá De aquí a la eternidad, De aquí a la eternidad, daqui rumo a eternidade, El alma de los árboles El alma de los árboles A alma das árvores Siguiéndome con la edad. Siguiéndome con la edad. Me segue com o passar da idade Lo sé, es un sueño Lo sé, es un sueño Eu sei, que não passa de um sonho No me despiertes que estoy bien donde estoy; No me despiertes que estoy bien donde estoy; Não me acorde que estou bem onde estou; Te necesito... al menos hoy. Te necesito... al menos hoy. Pelo menos hoje...eu preciso de você Gracias a ti esta noche volveré... a ser niño. Gracias a ti esta noche volveré... a ser niño. Graças a você hoje à noite voltarei... a ser criança. Serás los años más verdes, Serás los años más verdes, Você será os anos mais verdes, Serás mis ojos tú; Serás mis ojos tú; Você será o meus olhos El alma de los árboles El alma de los árboles A alma das árvores Siguiéndome con la edad. Siguiéndome con la edad. Me segue com o passar da idade. Serás el tiempo que va Serás el tiempo que va Você será o tempo que vai embora De aquí a la eternidad. De aquí a la eternidad. daqui rumo a eternidade, El alma de los árboles El alma de los árboles A alma das árvores Siguiéndome con la edad, Siguiéndome con la edad, Me segue com o passar da idade. Siguiéndome con la edad. Siguiéndome con la edad.