×
Original Corrigir

Con Gli Occhi Di Un Bambino

Com olhos de criança

Il mondo visto con gli occhi di un bambino Il mondo visto con gli occhi di un bambino o mundo visto com os olhos de uma criança è un grande circo è un grande circo é um grande circo in un giorno pieno si sereno in un giorno pieno si sereno em um dia cheio ..no outro sereno ed è così che guardo te ed è così che guardo te e é dessa forma que vejo você con quella stessa intensità con quella stessa intensità com aquela mesma intensidade e con il viso acceso di curiosità e con il viso acceso di curiosità e com a expressão viva de curiosidade e mi ricordo un magico natale e mi ricordo un magico natale e eu me lembro de um natal mágico il nuovo gioco il nuovo gioco o brinquedo novo che quasi non volevo toccare che quasi non volevo toccare que não queria nem tocar ed è così che vedo te ed è così che vedo te é assim que te vejo e con la stessa meraviglia e con la stessa meraviglia da mesma forma maravilhada ho spalancato il mio ho spalancato il mio Eu abri meus sguardo su di te sguardo su di te olhos em você io, io sai, non parlo molto io, io sai, non parlo molto ...eu.... eu você sabe eu não falo muito ma i miei occhi, il mio volto ma i miei occhi, il mio volto mas meus olhos... meu semblante dicono le cose che nessuna voce può spiegare dicono le cose che nessuna voce può spiegare dizem coisas que nenhuma voz pode dizer se você me entende se capisci mi conosci se capisci mi conosci você me conhece e potrai trovarmi meglio e potrai trovarmi meglio e sabe como me entender melhor nelle mie infinite solitudini nelle mie infinite solitudini em minha infinita solidão se voglio un po' nascondermi se voglio un po' nascondermi dessa forma me escondo distendermi distendermi e fico em paz capelli d'oro passava ogni mattina capelli d'oro passava ogni mattina cachinhos de ouro passava todas as manhãs e avevo dentro e avevo dentro e eu assistia com um entusiasmo un tuono mai sentito prima un tuono mai sentito prima como se nunca tivesse visto aquilo antes ed è così che sento te ed è così che sento te e é assim que sinto você con quell'identica poesia con quell'identica poesia com aquela mesma poesia con quell'ingenuità con quell'ingenuità com a mesma ingenuidade che ancora è un poco mia che ancora è un poco mia que ainda é um pouco minha io, io sai, non parlo molto io, io sai, non parlo molto eu... eu você sabe eu não falo muito io se mai, se vuoi, ti ascolto io se mai, se vuoi, ti ascolto mas se ...se você quiser Eu o escuto dimmi le parole che coi miei silenzi van d'accordo dimmi le parole che coi miei silenzi van d'accordo diga-me as palavras que combinam com meu silêncio se capisco, ti conosco se capisco, ti conosco se compreendo, Eu te conheço e saprò trovarti quando e saprò trovarti quando e saberei encontrar-la quando dalle mie profonde solitudini riemergo dalle mie profonde solitudini riemergo de minha profunda solidão reemergir per un attimo per un attimo por um momento un attimo un attimo um momento se mi capisci, già mi conosci se mi capisci, già mi conosci se você me entende, já me conhece e potrai trovarmi meglio e potrai trovarmi meglio e poderá me encontrar nelle mie infinite solitudini nelle mie infinite solitudini em minha infinita solidão... se voglio un po' nascondermi se voglio un po' nascondermi dessa forma me escondo distendermi distendermi ...fico em paz proteggermi proteggermi sinto-me protegido

Composição: Piero Cassano/Adelio Cogliati/Eros Ramazzotti





Mais tocadas

Ouvir Eros Ramazzotti Ouvir