×

Adesso Tu

Ahora Tú

Adesso Tu Adesso Tu Ahora Tú nato ai bordi di periferia nato ai bordi di periferia Nacido en los límites de la periferia dove i tram non vanno avanti più dove i tram non vanno avanti più Donde los tranvías ya no avanzan dove l'aria è popolare dove l'aria è popolare Donde el aire es popular è più facile sognare è più facile sognare Es más fácil soñar che guardare in faccia la realtà... che guardare in faccia la realtà... Que mirar a la realidad a la cara quanta gente giovane va via quanta gente giovane va via Cuánta gente joven se marcha a cercare più di quel che ha a cercare più di quel che ha Para buscar más de lo que tiene forse perché i pugni presi forse perché i pugni presi Quizás porque los puños agarrados a nessuno li ha mai resi a nessuno li ha mai resi A nadie nunca se los ha restituido e dentro fanno male ancor di più e dentro fanno male ancor di più Y dentro hacen aún más daño ed ho imparato che nella vita ed ho imparato che nella vita Y he aprendido que en la vida nessuno mai ci da di più nessuno mai ci da di più Nadie nos da nunca de más ma quanto fiato quanta salita ma quanto fiato quanta salita Pero cuánto aliento, cuánta subida andare avanti senza voltarsi mai... andare avanti senza voltarsi mai... Ir hacia adelante sin darse nunca la vuelta e ci sei adesso tu e ci sei adesso tu Y estás, ahora tú a dare un senso ai giorni miei a dare un senso ai giorni miei Para dar un sentido a mis días va tutto bene dal momento che ci sei va tutto bene dal momento che ci sei Todo va bien desde el momento en que estás tú adesso tu adesso tu Ahora tú ma non dimentico ma non dimentico Pero no olvido tutti gli amici miei tutti gli amici miei A todos mis amigos che sono ancora là... che sono ancora là... Que están todavía allí... e ci si trova sempre più soli e ci si trova sempre più soli Y nos encontramos cada vez más solos a questa età non sai... non sai a questa età non sai... non sai A esta edad no sabes, no sabes ma quante corse ma quanti voli ma quante corse ma quanti voli Pero cuántas carreras, pero cuántos vuelos andare avanti senz'arrivare mai... andare avanti senz'arrivare mai... Ir hacia adelante sin llegar nunca e ci sei adesso tu e ci sei adesso tu Y estás, ahora tú al centro dei pensieri miei al centro dei pensieri miei En el centro de mis pensamientos la parte interna dei respiri tu sarai la parte interna dei respiri tu sarai La parte interna de las respiraciones tú serás la volontà la volontà La voluntad che non si limita che non si limita Que no se limita tu che per me sei già tu che per me sei già Tú que para mí ya eres una rivincita... una rivincita... Una revancha adesso sai chi è adesso sai chi è Ahora sabes quién es quell'uomo che c'è in me... quell'uomo che c'è in me... Ese hombre que hay en mí... nato ai bordi di periferia nato ai bordi di periferia Nacido en los límites de la periferia dove non ci torno quasi più dove non ci torno quasi più Donde ya casi no regreso resta il vento che ho lasciato resta il vento che ho lasciato Queda el viento que he dejado come un treno già passato come un treno già passato Como un tren que ya ha pasado oggi che mi sei accanto oggi che mi sei accanto Hoy que estás junto a mí oggi che si sei soltanto oggi che si sei soltanto Hoy que estás solamente oggi che ci sei... oggi che ci sei... Hoy que estás... adesso tu adesso tu ¡AHORA TÚ!






Mais tocadas

Ouvir Eros Ramazzotti Ouvir