I'll never tell you I love you I'll never say that I do I'll never tell you I love you I'll never say that I do Eu nunca vou te dizer eu te amo eu nunca vou dizer que eu faço I'll never tell you I love you but still you know that I do I'll never tell you I love you but still you know that I do Eu nunca vou te dizer eu te amo, mas ainda assim você sabe que eu faço Sitting all alone in the moonlight feeling so lonesome and blue Sitting all alone in the moonlight feeling so lonesome and blue Sentado sozinho no sentimento luar tão solitário e azul Soft breeze is there in the moonlight brings back sweet mem'ries of you Soft breeze is there in the moonlight brings back sweet mem'ries of you Brisa suave está lá à luz do luar traz de volta mem'ries doce de você [ steel ] [ steel ] [De aço] I know that you found a new love that's very easy to see I know that you found a new love that's very easy to see Eu sei que você encontrou um novo amor que é muito fácil ver Someone is getting your true love but still I know it's not me Someone is getting your true love but still I know it's not me Alguém está recebendo o seu verdadeiro amor, mas ainda sei que não sou eu I wonder if you'd be forgiving if you knew that soon I would go I wonder if you'd be forgiving if you knew that soon I would go Eu me pergunto se você estaria perdoando se você soubesse que em breve eu iria If I can't have you while I'm living I'd be better off down below If I can't have you while I'm living I'd be better off down below Se eu não posso ter você, enquanto eu estou vivendo eu estaria melhor lá embaixo I'll never tell you I love you I'll never say that I do I'll never tell you I love you I'll never say that I do Eu nunca vou te dizer eu te amo eu nunca vou dizer que eu faço I'll never tell you I love you but still you know that I do I'll never tell you I love you but still you know that I do Eu nunca vou te dizer eu te amo, mas ainda assim você sabe que eu faço