Die Hände sind wund vom tun ohne Rast Die Hände sind wund vom tun ohne Rast As mãos estão feridas de fazer sem descanso Und krumm die Buckel vom schultern der Last Und krumm die Buckel vom schultern der Last E torta ombro corcunda da carga Die man zu tragen uns ewig zwingt Die man zu tragen uns ewig zwingt O homem que nos obriga para sempre Von West nach Ost und von rechts nach links Von West nach Ost und von rechts nach links De leste a oeste e da direita para a esquerda Geld, Geld - Geld regiert die Welt Geld, Geld - Geld regiert die Welt Dinheiro, dinheiro - o dinheiro manda no mundo Ich fange jeden Träumer ein Ich fange jeden Träumer ein Eu captar cada sonhador Der's nicht mit dieser Regel hält Der's nicht mit dieser Regel hält A não mantendo o ritmo com esta regra Geld, Zaster, Kohle, Moneten Geld, Zaster, Kohle, Moneten Dinheiro, pilhar, carvão, Big Bucks Penunse, Schotter, Staub und Knete Penunse, Schotter, Staub und Knete Penunse, poeira, cascalho e argila Es ballen sich Fäuste in leeren Taschen Es ballen sich Fäuste in leeren Taschen É cerrar os punhos em bolsos vazios Es strecken sich Arme das wenige zu fassen Es strecken sich Arme das wenige zu fassen É esticar os braços para agarrar o pequeno Das Volk kniet nieder und betet eilig Das Volk kniet nieder und betet eilig As pessoas se ajoelham e rezam pressa Den einzigen Götzen an der ihm noch heilig Den einzigen Götzen an der ihm noch heilig O único ídolo para ele ainda sagrado Der Fluch des Geldes liegt über allem Der Fluch des Geldes liegt über allem A maldição do dinheiro é, acima de tudo Wer viel hat kriegt mehr, den Armen lässt man fallen Wer viel hat kriegt mehr, den Armen lässt man fallen Quem recebe muito mais para as gotas de pobres Ein jeder steht einzeln wie ein Stab der leicht bricht Ein jeder steht einzeln wie ein Stab der leicht bricht Cada um está sozinho em um bar de quebras de luz Ein Bündel Stäbe zerbricht jedoch nicht! Ein Bündel Stäbe zerbricht jedoch nicht! Um feixe de varas, mas não quebra!