You say I'm the greatest and bound for glory. You say I'm the greatest and bound for glory. Você diz que eu sou o maior e ligado para a glória. Well the word is out and I learned. Well the word is out and I learned. Bem, a palavra é para fora e eu aprendi. I got the latest side of the story; I got the latest side of the story; Eu peguei a última versão da história; You're pulling out before you get burned. You're pulling out before you get burned. Você está puxando para fora antes de se queimar. Bem as suas mãos estão me apertando até o osso. Well your hands are squeezing me down to the bone. Well your hands are squeezing me down to the bone. Eu nunca vi você quebrando nenhuma lei. I never saw you breaking no law. I never saw you breaking no law. Lógico que eu tenho que deixá-lo sozinho. Stands to reason I've got to leave you alone. Stands to reason I've got to leave you alone. O que você está me levando para? What are you taking me for? What are you taking me for? Me preparando para me colocar para baixo. Fazendo-me para ser o seu palhaço. Setting me up to put me down. Setting me up to put me down. Me preparando para me colocar para baixo. Making me out to be your clown. Making me out to be your clown. É melhor você desistir dele, baby, Setting me up to put me down. Setting me up to put me down. Sair do seu andar. You better give it up, baby, You better give it up, baby, Você acha que eu me preocupo com a sua reação, Quit your messing around. Quit your messing around. Você acha que eu não entendo. Tudo que você queria era um pedaço da ação, You think I care about your reaction, You think I care about your reaction, Agora você fala sobre um outro homem. You think I don't understand. You think I don't understand. Coro All you wanted was a piece of the action, All you wanted was a piece of the action, Coro Now you talk about another man. Now you talk about another man. Chorus Chorus Chorus Chorus