Oh my word, what does it mean? Oh my word, what does it mean? Oh minha palavra, o que significa isso? Is it love or is it me Is it love or is it me É amor ou é me That makes me change so suddenly? That makes me change so suddenly? Que me faz mudar tão de repente? Looking out, feeling free. Looking out, feeling free. Olhando para fora, sentindo-se livre. Sente-se aqui deitado na minha cama, Sit here lying in my bed, Sit here lying in my bed, Imaginando o que foi que eu disse Wondering what it was I'd said Wondering what it was I'd said Isso me fez pensar que eu perdi a cabeça, That made me think I'd lost my head, That made me think I'd lost my head, Quando eu soube que eu perdi meu coração no lugar. When I knew I lost my heart instead. When I knew I lost my heart instead. Você não vai por favor leia os meus sinais, ser um cigano. Diga-me o que eu espero encontrar dentro de mim. Won't you please read my signs, be a gypsy. Won't you please read my signs, be a gypsy. Porque você pode encontrar a minha mente, por favor, fique comigo. Tell me what I hope to find deep within me. Tell me what I hope to find deep within me. De todas as coisas melhor que eu ouvi, Because you can find my mind, please be with me. Because you can find my mind, please be with me. Amar você fez as palavras E todo o resto parece tão absurdo, Of all the better things I've heard, Of all the better things I've heard, Porque no final tudo sai inseguro. Loving you has made the words Loving you has made the words And all the rest seem so absurd, And all the rest seem so absurd, 'Cause in the end it all comes out unsure. 'Cause in the end it all comes out unsure.