Once I lived the life of a millionaire, Once I lived the life of a millionaire, Uma vez eu vivi a vida de um milionário, Spent all my money, I just did not care. Spent all my money, I just did not care. Gastei todo o meu dinheiro, não me importava com nada. Took all my friends out for a good time, Took all my friends out for a good time, Levei todos meus amigos pra muita diversão, Bought bootleg whiskey, champagne and wine. Bought bootleg whiskey, champagne and wine. Compramos liquor clandestino, champanhe e vinho. Then I began to fall so low, Then I began to fall so low, Então eu comecei a cair tão baixo, Lost all my good friends, I did not have nowhere to go. Lost all my good friends, I did not have nowhere to go. Perdi todos meus bons amigos, não tinha lugar para ir. I get my hands on a dollar again, I get my hands on a dollar again, Se eu por minhas mãos num dólar de novo, I'm gonna hang on to it till that eagle grins. I'm gonna hang on to it till that eagle grins. Eu vou segurá-lo até que aquela águia grite. 'Cause no, no, nobody knows you 'Cause no, no, nobody knows you Porque não, não, ninguém te conhece When you're down and out. When you're down and out. Quando você está pra baixo e pobre. In your pocket, not one penny, In your pocket, not one penny, Em seu bolso, nem um centavo, And as for friends, you don't have any. And as for friends, you don't have any. E quanto aos amigos, você não tem muitos. When you finally get back up on your feet again, When you finally get back up on your feet again, Quando você se recupera, Everybody wants to be your old long-lost friend. Everybody wants to be your old long-lost friend. Todos querem ser seu amigo de infância. Said it's mighty strange, without a doubt, Said it's mighty strange, without a doubt, Eu disse que é estranho, mas sem dúvida, Nobody knows you when you're down and out. Nobody knows you when you're down and out. Ninguém te conhece quando você está pra baixo e pobre. When you finally get back upon your feet again, When you finally get back upon your feet again, Quando você se recupera, Everybody wants to be your good old long-lost friend. Everybody wants to be your good old long-lost friend. Todos querem ser seu amigo de infância. Said it's mighty strange, Said it's mighty strange, Eu disse que é estranho, mas sem dúvida, Nobody knows you, Nobody knows you, Ninguém te conhece, Nobody knows you, Nobody knows you, Ninguém te conhece, Nobody knows you when you're down and out. Nobody knows you when you're down and out. Ninguém te conhece quando você está pra baixo e pobre.